See عبد in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "forms": [ { "form": "عَبْدٌ (3abdũ)", "raw_tags": [ "Déclinaisons" ] }, { "form": "عَبْدًا (3abdã)", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "عَبْدٍ (3abdĩ)", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "عَبْدَانِ (3abdâni)", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "عَبْدَيْنِ (3abdayni)", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "عَبِيدٌْ (3abîdũ), عُبْدَانٌْ (3ubdânũ), عِبَادٌ (3ibâdũ)", "tags": [ "collective" ] } ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "عَبْد" ], "senses": [ { "glosses": [ "Esclave, serf." ], "id": "fr-عبد-ar-noun-JPSjkw96" }, { "examples": [ { "text": "عَبْدُ الصَّلِيبِ ' ' ( 3abdu elSalîbi) : Les chrétiens (serviteurs de la croix)." }, { "text": "عَبْدُ ٱلوَهَّابُ ' ' ( 3abdu ^lwah²âbu) : Serviteur du Généreux, nom propre du fondateur du wahhabisme." } ], "glosses": [ "Serviteur." ], "id": "fr-عبد-ar-noun-pxa-Uya4" }, { "examples": [ { "text": "قَطْ عَبْدِ اللّٰهِ دِرْهَمٌ ' ' (qaT 3abdi ellEhi dirhamũ) : Un dirham suffit à Abdallah." } ], "glosses": [ "serviteur de Dieu." ], "id": "fr-عبد-ar-noun-bTkq-HKZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Noir, nègre." ], "id": "fr-عبد-ar-noun-oacoaLT3", "tags": [ "colloquial", "offensive", "pejorative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕabd\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عبد" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "عَبَدَ" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "الرَّبِّ إِلَهَكَ تَتَّقِي، وَإِيَّاهُ تَعْبُدُ، وَبِٱسْمِهِ تَحْلِفُ ' ' (elrabbi ilahaka tattaqî, wa_iyyâ_hu ta3budu_, wa_bi_^smi_hi taHlifu)", "translation": "Le Seigneur ton Dieu tu craindras, et c'est lui que tu adoreras, et par son nom tu prêteras serment." } ], "glosses": [ "Adorer, vénérer." ], "id": "fr-عبد-ar-verb-XG-EbI1o" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕa.ba.da\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "word": "عبد" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe", "orig": "arabe", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "عَبَّدَ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Asservir, assujettir." ], "id": "fr-عبد-ar-verb-WWu3Ykco" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕa.bːa.da\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "word": "عبد" }
{ "categories": [ "Noms communs en arabe", "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "ar-*a**ũ", "ar-*a*a*a", "ar-*a*²a*a", "arabe" ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "forms": [ { "form": "عَبْدٌ (3abdũ)", "raw_tags": [ "Déclinaisons" ] }, { "form": "عَبْدًا (3abdã)", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "عَبْدٍ (3abdĩ)", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "عَبْدَانِ (3abdâni)", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "عَبْدَيْنِ (3abdayni)", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "عَبِيدٌْ (3abîdũ), عُبْدَانٌْ (3ubdânũ), عِبَادٌ (3ibâdũ)", "tags": [ "collective" ] } ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "عَبْد" ], "senses": [ { "glosses": [ "Esclave, serf." ] }, { "examples": [ { "text": "عَبْدُ الصَّلِيبِ ' ' ( 3abdu elSalîbi) : Les chrétiens (serviteurs de la croix)." }, { "text": "عَبْدُ ٱلوَهَّابُ ' ' ( 3abdu ^lwah²âbu) : Serviteur du Généreux, nom propre du fondateur du wahhabisme." } ], "glosses": [ "Serviteur." ] }, { "examples": [ { "text": "قَطْ عَبْدِ اللّٰهِ دِرْهَمٌ ' ' (qaT 3abdi ellEhi dirhamũ) : Un dirham suffit à Abdallah." } ], "glosses": [ "serviteur de Dieu." ] }, { "categories": [ "Insultes en arabe", "Termes populaires en arabe", "Termes péjoratifs en arabe", "Termes vulgaires en arabe" ], "glosses": [ "Noir, nègre." ], "tags": [ "colloquial", "offensive", "pejorative", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕabd\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عبد" } { "categories": [ "Verbes en arabe", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en arabe", "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "ar-*a**ũ", "ar-*a*a*a", "ar-*a*²a*a", "arabe" ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "عَبَدَ" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "الرَّبِّ إِلَهَكَ تَتَّقِي، وَإِيَّاهُ تَعْبُدُ، وَبِٱسْمِهِ تَحْلِفُ ' ' (elrabbi ilahaka tattaqî, wa_iyyâ_hu ta3budu_, wa_bi_^smi_hi taHlifu)", "translation": "Le Seigneur ton Dieu tu craindras, et c'est lui que tu adoreras, et par son nom tu prêteras serment." } ], "glosses": [ "Adorer, vénérer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕa.ba.da\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "word": "عبد" } { "categories": [ "Verbes en arabe", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en arabe", "Wiktionnaire:Radicaux manquants en arabe", "ar-*a**ũ", "ar-*a*a*a", "ar-*a*²a*a", "arabe" ], "etymology_texts": [ "(Nom) Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 1) Application du schème زَرَزَ (« (I) faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ع ب د .", "(Verbe 2) Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ع ب د ." ], "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "عَبَّدَ" ], "senses": [ { "glosses": [ "Asservir, assujettir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʕa.bːa.da\\" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-عبد.wav.ogg", "raw_tags": [ "Batna (Algérie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-عبد.wav" }, { "audio": "LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav/LL-Q13955_(ara)-Nehaoua-عبد.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Nehaoua-عبد.wav" } ], "word": "عبد" }
Download raw JSONL data for عبد meaning in Arabe (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.