"صَدَرَ" meaning in Arabe

See صَدَرَ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav
  1. Sortir :
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-MVL-QOej
  2. Sortir :
    Sortir, émaner, émaner de, venir de, avoir pour origine.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-jZ6hel3z
  3. Sortir :
    Sortir, publier, rendre public.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-~~8V0k~v
  4. Sortir :
    Sortir, apparaitre, paraître (un ordre, un décret).
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-ck0t9dVK
  5. Émerger :
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-uArAePkc
  6. Émerger :
    Remonter la pente, retourner de l’abreuvoir (opposé à وَرَدَ (warada))
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-MJhL9l2E
  7. Émerger :
    Ramener, particulièrement de l'abreuvoir, avec accusatif ou مِنْ (min).
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-MWtN7-dS
  8. Émerger :
    Découler, émerger.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-EGhh6VmD
  9. Émerger :
    Être le fait d'un tel.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-ydu5pPtR
  10. Marcher, s'avancer, cheminer.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-WOpiEAWz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav
  1. Toucher, frapper, blesser quelqu'un à la poitrine (صَدْرٌ (Sadrũ)), avec accusatif de la personne.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-yhIOz70s
  2. Être blessé, atteint à la poitrine.
    Sense id: fr-صَدَرَ-ar-verb-dIhI710h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ص د ر (« source, poitrail, prééminence »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/",
    "u",
    "i",
    "صدر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir :"
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-MVL-QOej"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, émaner, émaner de, venir de, avoir pour origine."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-jZ6hel3z"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "صَدَرَ ٱلكِتَابُ مِنْ دَارِ ٱلنَّشْرِ يَوْمَ ٱلأَرْبِعَاء ' ' ( Sadara ^lkitâbu min dâri ^lnacri yawma ^larbi3â'_)",
          "translation": "Le livre a été publié mercredi par l'éditeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, publier, rendre public."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-~~8V0k~v"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, apparaitre, paraître (un ordre, un décret)."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-ck0t9dVK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :"
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-uArAePkc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Remonter la pente, retourner de l’abreuvoir (opposé à وَرَدَ (warada))"
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-MJhL9l2E"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Ramener, particulièrement de l'abreuvoir, avec accusatif ou مِنْ (min)."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-MWtN7-dS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Découler, émerger."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-EGhh6VmD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Être le fait d'un tel."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-ydu5pPtR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcher, s'avancer, cheminer."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-WOpiEAWz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "صَدَرَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ص د ر (« source, poitrail, prééminence »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/",
    "u",
    "صدر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toucher, frapper, blesser quelqu'un à la poitrine (صَدْرٌ (Sadrũ)), avec accusatif de la personne."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-yhIOz70s"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être blessé, atteint à la poitrine."
      ],
      "id": "fr-صَدَرَ-ar-verb-dIhI710h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "صَدَرَ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-u",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ص د ر (« source, poitrail, prééminence »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/",
    "u",
    "i",
    "صدر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sortir :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, émaner, émaner de, venir de, avoir pour origine."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "صَدَرَ ٱلكِتَابُ مِنْ دَارِ ٱلنَّشْرِ يَوْمَ ٱلأَرْبِعَاء ' ' ( Sadara ^lkitâbu min dâri ^lnacri yawma ^larbi3â'_)",
          "translation": "Le livre a été publié mercredi par l'éditeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, publier, rendre public."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sortir :",
        "Sortir, apparaitre, paraître (un ordre, un décret)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Remonter la pente, retourner de l’abreuvoir (opposé à وَرَدَ (warada))"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Ramener, particulièrement de l'abreuvoir, avec accusatif ou مِنْ (min)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Découler, émerger."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Émerger :",
        "Être le fait d'un tel."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Marcher, s'avancer, cheminer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "صَدَرَ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-u",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ص د ر (« source, poitrail, prééminence »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/",
    "u",
    "صدر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toucher, frapper, blesser quelqu'un à la poitrine (صَدْرٌ (Sadrũ)), avec accusatif de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être blessé, atteint à la poitrine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-صَدَرَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-صَدَرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-صَدَرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "صَدَرَ"
}

Download raw JSONL data for صَدَرَ meaning in Arabe (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.