"رَايِحَةٌ" meaning in Arabe

See رَايِحَةٌ in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Féminin de رَايِحٌ (râyiHũ) (« qui s'en va »)
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-adj-u8p7ledU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en arabe, Arabe

Noun

  1. Odeur (bonne ou mauvaise).
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-nPbrr2JI
  2. Pluie du soir (pluriel : رَوَايِحُ (rawâyiHu)).
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-KOCcYvJ2
  3. Nuage du soir.
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-n1YE-KSB
  4. Fraîcheur du teint.
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-n0NtByqe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en arabe, Arabe

Verb

  1. Nom d'action : le fait de رَاحَ (râHa) (ici, « Revenir le soir à l'étable »)
    Sense id: fr-رَايِحَةٌ-ar-verb-Mn3bHy0S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : le fait de رَاحَ (râHa) (ici, « Revenir le soir à l'étable »)"
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-verb-Mn3bHy0S"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الجَيَّاتُ أَكْثَرُ مِنْ الرَّايِحَاتِ ' (eljay²âtu akFaru min elrâyiHâti ) : Il en vient plus qu'il n'en part (les [choses] arrivant [sont] plus nombreuses que les partantes), proverbe pour consoler quelqu'un de quelque perte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin de رَايِحٌ (râyiHũ) (« qui s'en va »)"
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-adj-u8p7ledU"
    }
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Odeur (bonne ou mauvaise)."
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-nPbrr2JI"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pluie du soir (pluriel : رَوَايِحُ (rawâyiHu))."
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-KOCcYvJ2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Nuage du soir."
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-n1YE-KSB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا فِي وَجْهِهُ رَايِحَةٌ ' (mâ fî wajhi_hu râyiH@ũ ) : Il n'a pas de sang, il n'a pas de couleurs sur la figure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fraîcheur du teint."
      ],
      "id": "fr-رَايِحَةٌ-ar-noun-n0NtByqe"
    }
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en arabe",
    "ar-*a*î*@ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : le fait de رَاحَ (râHa) (ici, « Revenir le soir à l'étable »)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en arabe",
    "ar-*a*î*@ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "الجَيَّاتُ أَكْثَرُ مِنْ الرَّايِحَاتِ ' (eljay²âtu akFaru min elrâyiHâti ) : Il en vient plus qu'il n'en part (les [choses] arrivant [sont] plus nombreuses que les partantes), proverbe pour consoler quelqu'un de quelque perte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin de رَايِحٌ (râyiHũ) (« qui s'en va »)"
      ]
    }
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en arabe",
    "ar-*a*î*@ũ",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine ر و ح (« souffler »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ar:رَايِحَةرَايِحَةٌ (râyiH@ũ) /raː.ji.ħa.tun/",
    "رايحة"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Odeur (bonne ou mauvaise)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pluie du soir (pluriel : رَوَايِحُ (rawâyiHu))."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Nuage du soir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "مَا فِي وَجْهِهُ رَايِحَةٌ ' (mâ fî wajhi_hu râyiH@ũ ) : Il n'a pas de sang, il n'a pas de couleurs sur la figure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fraîcheur du teint."
      ]
    }
  ],
  "word": "رَايِحَةٌ"
}

Download raw JSONL data for رَايِحَةٌ meaning in Arabe (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.