"دَبَّرَ" meaning in Arabe

See دَبَّرَ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-دَبَّرَ.wav
  1. Conduire, diriger, mener (une affaire, des affaires) avec attention et discernement, et en réfléchissant aux suites (avec accusatif ou فِي (fî) de la chose).
    Sense id: fr-دَبَّرَ-ar-verb-sO0kCw13
  2. S'appliquer avec soin à telle ou telle chose, et la mener à bonne fin, prendre des mesures (avec أَنْ (an) suivi d'un verbe, ou avec عَلَى (3alé) de la chose).
    Sense id: fr-دَبَّرَ-ar-verb-aT2Furd~
  3. Méditer, se proposer quelque chose (avec accusatif de la chose).
    Sense id: fr-دَبَّرَ-ar-verb-5V~mlsWT
  4. Affranchir (des esclaves, un esclave) après la mort de leur maître (proprement, faire telle ou telle action après).
    Sense id: fr-دَبَّرَ-ar-verb-SOj03zJg
  5. Rapporter, après la mort de quelqu'un, des paroles qu'on lui avait entendu citer d'après quelqu'un (avec accusatif de la chose).
    Sense id: fr-دَبَّرَ-ar-verb-ojcaMz3D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine د ب ر (« arrière, postérieur »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "دَبَّرَ (dab²ara) /dab.ba.ra/",
    "دبر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Conduire, diriger, mener (une affaire, des affaires) avec attention et discernement, et en réfléchissant aux suites (avec accusatif ou فِي (fî) de la chose)."
      ],
      "id": "fr-دَبَّرَ-ar-verb-sO0kCw13"
    },
    {
      "glosses": [
        "S'appliquer avec soin à telle ou telle chose, et la mener à bonne fin, prendre des mesures (avec أَنْ (an) suivi d'un verbe, ou avec عَلَى (3alé) de la chose)."
      ],
      "id": "fr-دَبَّرَ-ar-verb-aT2Furd~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Méditer, se proposer quelque chose (avec accusatif de la chose)."
      ],
      "id": "fr-دَبَّرَ-ar-verb-5V~mlsWT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Affranchir (des esclaves, un esclave) après la mort de leur maître (proprement, faire telle ou telle action après)."
      ],
      "id": "fr-دَبَّرَ-ar-verb-SOj03zJg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, après la mort de quelqu'un, des paroles qu'on lui avait entendu citer d'après quelqu'un (avec accusatif de la chose)."
      ],
      "id": "fr-دَبَّرَ-ar-verb-ojcaMz3D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-دَبَّرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie (Batna)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-دَبَّرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "دَبَّرَ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*²a*a",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine د ب ر (« arrière, postérieur »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "دَبَّرَ (dab²ara) /dab.ba.ra/",
    "دبر"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Conduire, diriger, mener (une affaire, des affaires) avec attention et discernement, et en réfléchissant aux suites (avec accusatif ou فِي (fî) de la chose)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S'appliquer avec soin à telle ou telle chose, et la mener à bonne fin, prendre des mesures (avec أَنْ (an) suivi d'un verbe, ou avec عَلَى (3alé) de la chose)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Méditer, se proposer quelque chose (avec accusatif de la chose)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Affranchir (des esclaves, un esclave) après la mort de leur maître (proprement, faire telle ou telle action après)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, après la mort de quelqu'un, des paroles qu'on lui avait entendu citer d'après quelqu'un (avec accusatif de la chose)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-دَبَّرَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-دَبَّرَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Algérie (Batna)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-دَبَّرَ.wav"
    }
  ],
  "word": "دَبَّرَ"
}

Download raw JSONL data for دَبَّرَ meaning in Arabe (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.