"بَرَدَ" meaning in Arabe

See بَرَدَ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav
  1. Nom d'action : بَرْدٌ (bardũ)
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-XiJRZQbp
  2. Être froid.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-VV7-bj1H
  3. Rafraîchir quelque chose, mettre à la glace en mêlant de la neige, avec accusatif.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-Pp4laxZ6
  4. Faire geler quelqu'un, glacer, faire éprouver un grand froid à quelqu'un (se dit, p. ex., d'une nuit froide), avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-RtLMua~D
  5. Appliquer aux yeux un collyre rafraîchissant, avec accusatif de la personne et accusatif de la chose.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-sOQ8phze
  6. Verser de l'eau (sur la pâte, sur le pain).
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-m2qj77W6
  7. Grêler; tomber (en parlant de la grêle).
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-P2a3UE3m
  8. Limer avec une lime.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-rbAhqZQ4
  9. Être en bon état, dans un état satisfaisant. (En général, les mots qui expriment la fraîcheur emportent, en arabe, l'idée de santé, d'un état satisfaisant)
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-t6HFw81a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav
  1. Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ)
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-RK0lypAt
  2. Dormir, être plongé dans le sommeil.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-EM1-mDEJ
  3. Mourir.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-ghfFoEyo
  4. Être émoussé (se dit d'un sabre).
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-aWQtxZXE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe

Verb

Audio: LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav , LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav
  1. Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ), بُرَادٌ (burâdũ)
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-IZ-A4dDl
  2. Être malade, languir.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-CXyUPvKS
  3. Envoyer, dépêcher un exprès.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-ybwyI8Az
  4. Passif :
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-B62bJHLb
  5. Être atteint, frappé, endommagé par la grêle (se dit de l'homme, des récoltes, des champs).
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-Y4847nDX
  6. Être faible, languir.
    Sense id: fr-بَرَدَ-ar-verb-QAUXJiak
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en arabe, Arabe
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بَرْدٌ (bardũ)"
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-XiJRZQbp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être froid."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-VV7-bj1H"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rafraîchir quelque chose, mettre à la glace en mêlant de la neige, avec accusatif."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-Pp4laxZ6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire geler quelqu'un, glacer, faire éprouver un grand froid à quelqu'un (se dit, p. ex., d'une nuit froide), avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-RtLMua~D"
    },
    {
      "glosses": [
        "Appliquer aux yeux un collyre rafraîchissant, avec accusatif de la personne et accusatif de la chose."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-sOQ8phze"
    },
    {
      "glosses": [
        "Verser de l'eau (sur la pâte, sur le pain)."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-m2qj77W6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grêler; tomber (en parlant de la grêle)."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-P2a3UE3m"
    },
    {
      "glosses": [
        "Limer avec une lime."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-rbAhqZQ4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être en bon état, dans un état satisfaisant. (En général, les mots qui expriment la fraîcheur emportent, en arabe, l'idée de santé, d'un état satisfaisant)"
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-t6HFw81a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ)"
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-RK0lypAt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dormir, être plongé dans le sommeil."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-EM1-mDEJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mourir."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-ghfFoEyo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être émoussé (se dit d'un sabre)."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-aWQtxZXE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arabe",
      "orig": "arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ), بُرَادٌ (burâdũ)"
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-IZ-A4dDl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être malade, languir."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-CXyUPvKS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Envoyer, dépêcher un exprès."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-ybwyI8Az"
    },
    {
      "glosses": [
        "Passif :"
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-B62bJHLb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être atteint, frappé, endommagé par la grêle (se dit de l'homme, des récoltes, des champs)."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-Y4847nDX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être faible, languir."
      ],
      "id": "fr-بَرَدَ-ar-verb-QAUXJiak"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-u",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بَرْدٌ (bardũ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être froid."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rafraîchir quelque chose, mettre à la glace en mêlant de la neige, avec accusatif."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Faire geler quelqu'un, glacer, faire éprouver un grand froid à quelqu'un (se dit, p. ex., d'une nuit froide), avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Appliquer aux yeux un collyre rafraîchissant, avec accusatif de la personne et accusatif de la chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Verser de l'eau (sur la pâte, sur le pain)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grêler; tomber (en parlant de la grêle)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Limer avec une lime."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être en bon état, dans un état satisfaisant. (En général, les mots qui expriment la fraîcheur emportent, en arabe, l'idée de santé, d'un état satisfaisant)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-u",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dormir, être plongé dans le sommeil."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mourir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être émoussé (se dit d'un sabre)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en arabe",
    "ar-*a*a*a-u",
    "arabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »)."
  ],
  "lang": "Arabe",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/",
    "u",
    "برد"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ), بُرَادٌ (burâdũ)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être malade, languir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Envoyer, dépêcher un exprès."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Passif :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être atteint, frappé, endommagé par la grêle (se dit de l'homme, des récoltes, des champs)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être faible, languir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Zinou2go-بَرَدَ.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav/LL-Q13955_(ara)-Spotless_Mind1988-بَرَدَ.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Batna (Algérie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13955 (ara)-Spotless Mind1988-بَرَدَ.wav"
    }
  ],
  "word": "بَرَدَ"
}

Download raw JSONL data for بَرَدَ meaning in Arabe (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.