See young in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "old" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "young adult" }, { "word": "youngish" }, { "word": "young ladies" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġeong. Apparenté à l’allemand jung et au néerlandais jong." ], "forms": [ { "form": "younger", "ipas": [ "\\ˈjʌŋ.ɡɚ\\", "\\ˈjʌŋ.ɡə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "youngest", "ipas": [ "\\ˈjʌŋ.ɡɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "youth" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "This young man is not a child anymore.", "translation": "Ce jeune homme n’est plus un enfant." }, { "ref": "Jane Austen, Pride and Prejudice dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. 1, chapitre 3, 3ᵉ éd., T. Egerton, Whitehall, Londres, 1817, page 10", "text": "He was quite young, wonderfully handsome, extremely agreeable, and to crown the whole, he meant to be at the next assembly with a large party." } ], "glosses": [ "Jeune." ], "id": "fr-young-en-adj-8zVBhYF6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Current Opinion, vol. 71, 1921, page 407", "text": "She is sixty years young, and looks forty." } ], "glosses": [ "Âge." ], "id": "fr-young-en-adj-ZR9xOHV9", "note": "utilisé au lieu de old", "raw_tags": [ "Non standard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈjʌŋ\\" }, { "audio": "En-us-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-young.ogg/En-us-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-young.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-uk-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-uk-young.ogg/En-uk-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-young.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav" } ], "word": "young" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "with young" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġeong. Apparenté à l’allemand jung et au néerlandais jong." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeunes gens, jeunesse." ], "id": "fr-young-en-noun-saZPCQUh", "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The lion caught a gnu to feed its young." } ], "glosses": [ "Enfants (d’un animal)." ], "id": "fr-young-en-noun-dOiFUqBI", "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈjʌŋ\\" }, { "audio": "En-us-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-young.ogg/En-us-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-young.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-uk-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-uk-young.ogg/En-uk-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-young.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "offspring" } ], "word": "young" }
{ "antonyms": [ { "word": "old" } ], "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "young adult" }, { "word": "youngish" }, { "word": "young ladies" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġeong. Apparenté à l’allemand jung et au néerlandais jong." ], "forms": [ { "form": "younger", "ipas": [ "\\ˈjʌŋ.ɡɚ\\", "\\ˈjʌŋ.ɡə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "youngest", "ipas": [ "\\ˈjʌŋ.ɡɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "youth" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Pages liées à Wikisource en anglais" ], "examples": [ { "text": "This young man is not a child anymore.", "translation": "Ce jeune homme n’est plus un enfant." }, { "ref": "Jane Austen, Pride and Prejudice dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. 1, chapitre 3, 3ᵉ éd., T. Egerton, Whitehall, Londres, 1817, page 10", "text": "He was quite young, wonderfully handsome, extremely agreeable, and to crown the whole, he meant to be at the next assembly with a large party." } ], "glosses": [ "Jeune." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Current Opinion, vol. 71, 1921, page 407", "text": "She is sixty years young, and looks forty." } ], "glosses": [ "Âge." ], "note": "utilisé au lieu de old", "raw_tags": [ "Non standard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈjʌŋ\\" }, { "audio": "En-us-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-young.ogg/En-us-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-young.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-uk-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-uk-young.ogg/En-uk-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-young.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav" } ], "word": "young" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "with young" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġeong. Apparenté à l’allemand jung et au néerlandais jong." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeunes gens, jeunesse." ], "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The lion caught a gnu to feed its young." } ], "glosses": [ "Enfants (d’un animal)." ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈjʌŋ\\" }, { "audio": "En-us-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-young.ogg/En-us-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-young.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-uk-young.ogg", "ipa": "jʌŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-uk-young.ogg/En-uk-young.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-young.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-young.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-young.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-young.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "offspring" } ], "word": "young" }
Download raw JSONL data for young meaning in Anglais (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.