See year in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calendrier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "année bissextile", "word": "leap year" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġēar." ], "forms": [ { "form": "years", "ipas": [ "\\jɪəz\\", "\\jɪɹz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "an = numéro d’ans ; année = une ou des années particulières" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "month" }, { "word": "decade" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nick Curcione, Orvis Guide to Saltwater Fly Fishing, 2008, page 187", "text": "This particular trip, combined with years of pursuing wahoo on standard long-range outings, provided a number of lessons applicable to fly fishing these wild ones." }, { "text": "Happy new year!", "translation": "Bonne année !" } ], "glosses": [ "Année." ], "id": "fr-year-en-noun-NNRDjZDQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He is three years old.", "translation": "Il a trois ans." } ], "glosses": [ "An." ], "id": "fr-year-en-noun-2xiLHFGd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\jɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\jɪə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-year.wav", "ipa": "jɪə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-year.wav", "ipa": "jɪə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-year.wav" }, { "ipa": "\\jɪɹ\\" }, { "audio": "En-us-year.ogg", "ipa": "jɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-year.ogg/En-us-year.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-year.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\jɜː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-year.wav" } ], "word": "year" }
{ "categories": [ "Calendrier en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "année bissextile", "word": "leap year" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ġēar." ], "forms": [ { "form": "years", "ipas": [ "\\jɪəz\\", "\\jɪɹz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "an = numéro d’ans ; année = une ou des années particulières" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "month" }, { "word": "decade" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Nick Curcione, Orvis Guide to Saltwater Fly Fishing, 2008, page 187", "text": "This particular trip, combined with years of pursuing wahoo on standard long-range outings, provided a number of lessons applicable to fly fishing these wild ones." }, { "text": "Happy new year!", "translation": "Bonne année !" } ], "glosses": [ "Année." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He is three years old.", "translation": "Il a trois ans." } ], "glosses": [ "An." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɪə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\jɪɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\jɪə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-year.wav", "ipa": "jɪə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-year.wav", "ipa": "jɪə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-year.wav" }, { "ipa": "\\jɪɹ\\" }, { "audio": "En-us-year.ogg", "ipa": "jɪɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-year.ogg/En-us-year.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-year.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\jɜː\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-year.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-year.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-year.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-year.wav" } ], "word": "year" }
Download raw JSONL data for year meaning in Anglais (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.