"tweet" meaning in Anglais

See tweet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtwit\, \ˈtwiːt\, twit Audio: En-us-tweet.ogg Forms: tweets [plural]
  1. Pépiement, gazouillis (chant d’un petit oiseau utilisant une seule note).
    Sense id: fr-tweet-en-noun-2cRWkLLP Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Très court message écrit sur le site Internet Twitter.
    Sense id: fr-tweet-en-noun-cCekshHU Categories (other): Lexique en anglais de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈtwit\, \ˈtwiːt\, twit Audio: En-us-tweet.ogg Forms: to tweet [infinitive], tweets [present, third-person, singular], tweeted [preterite], tweeted [participle, past], tweeting [participle, present]
  1. Pépier, gazouiller (par un oiseau).
    Sense id: fr-tweet-en-verb-wka-fyKl Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Twitter. Écrire des messages sur le site Internet Twitter.
    Sense id: fr-tweet-en-verb-7n6bxYe5 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais des cris d’animaux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée imitant un chant d’oiseau.",
    "Le sens électronique (XXIᵉ siècle) vient du nom du site internet Twitter, et par clin d’œil au sens premier du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tweets",
      "ipas": [
        "\\ˈtwits\\",
        "\\ˈtwiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The call is a hard chut-chut-chut, and the song is a high pitched jumble of tweets and twitters."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépiement, gazouillis (chant d’un petit oiseau utilisant une seule note)."
      ],
      "id": "fr-tweet-en-noun-2cRWkLLP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très court message écrit sur le site Internet Twitter."
      ],
      "id": "fr-tweet-en-noun-cCekshHU",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwit\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtwiːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tweet.ogg",
      "ipa": "twit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-tweet.ogg/En-us-tweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tweet.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "tweet"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais des cris d’animaux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée imitant un chant d’oiseau.",
    "Le sens électronique (XXIᵉ siècle) vient du nom du site internet Twitter, et par clin d’œil au sens premier du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to tweet",
      "ipas": [
        "\\ˈtwit\\",
        "\\ˈtwiːt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tweets",
      "ipas": [
        "\\ˈtwits\\",
        "\\ˈtwiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeted",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪd\\",
        "\\ˈtwiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeted",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪd\\",
        "\\ˈtwiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeting",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪŋ\\",
        "\\ˈtwiː.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen, The Travelling Companion",
          "text": "The little birds sat up in the chestnut trees, and twittered, ‘Tweet-weet! tweet-weet!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépier, gazouiller (par un oiseau)."
      ],
      "id": "fr-tweet-en-verb-wka-fyKl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Associated Press, juillet 2009",
          "text": "British government tells civil servants to tweet […] The government published guidelines Tuesday for its departments on using the microblogging service Twitter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Twitter. Écrire des messages sur le site Internet Twitter."
      ],
      "id": "fr-tweet-en-verb-7n6bxYe5",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwit\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtwiːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tweet.ogg",
      "ipa": "twit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-tweet.ogg/En-us-tweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tweet.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "tweet"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais des cris d’animaux",
    "Mots en anglais issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée imitant un chant d’oiseau.",
    "Le sens électronique (XXIᵉ siècle) vient du nom du site internet Twitter, et par clin d’œil au sens premier du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tweets",
      "ipas": [
        "\\ˈtwits\\",
        "\\ˈtwiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The call is a hard chut-chut-chut, and the song is a high pitched jumble of tweets and twitters."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépiement, gazouillis (chant d’un petit oiseau utilisant une seule note)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Très court message écrit sur le site Internet Twitter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwit\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtwiːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tweet.ogg",
      "ipa": "twit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-tweet.ogg/En-us-tweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tweet.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "tweet"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais des cris d’animaux",
    "Mots en anglais issus d’une onomatopée",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée imitant un chant d’oiseau.",
    "Le sens électronique (XXIᵉ siècle) vient du nom du site internet Twitter, et par clin d’œil au sens premier du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to tweet",
      "ipas": [
        "\\ˈtwit\\",
        "\\ˈtwiːt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tweets",
      "ipas": [
        "\\ˈtwits\\",
        "\\ˈtwiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeted",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪd\\",
        "\\ˈtwiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeted",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪd\\",
        "\\ˈtwiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tweeting",
      "ipas": [
        "\\ˈtwi.tɪŋ\\",
        "\\ˈtwiː.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hans Christian Andersen, The Travelling Companion",
          "text": "The little birds sat up in the chestnut trees, and twittered, ‘Tweet-weet! tweet-weet!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépier, gazouiller (par un oiseau)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Associated Press, juillet 2009",
          "text": "British government tells civil servants to tweet […] The government published guidelines Tuesday for its departments on using the microblogging service Twitter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Twitter. Écrire des messages sur le site Internet Twitter."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwit\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtwiːt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tweet.ogg",
      "ipa": "twit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-tweet.ogg/En-us-tweet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tweet.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "tweet"
}

Download raw JSONL data for tweet meaning in Anglais (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.