"treat" meaning in Anglais

See treat in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɹiːt\, \tɹiːt\, tɹiːt, tɹiːt Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav , En-us-treat.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav Forms: treats [plural]
  1. Petit plaisir.
    Sense id: fr-treat-en-noun-j2uELsw- Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \tɹiːt\, \tɹiːt\, tɹiːt, tɹiːt Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav , En-us-treat.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav Forms: to treat [infinitive], treats [present, third-person, singular], treated [preterite], treated [participle, past], treating [participle, present]
  1. Traiter.
    Sense id: fr-treat-en-verb-5Iy5Lgux Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Régaler.
    Sense id: fr-treat-en-verb-U9RtUJqZ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Guérir, soigner.
    Sense id: fr-treat-en-verb-XHCpJ99u Categories (other): Exemples en anglais
  4. Corrompre (par un candidat électoral).
    Sense id: fr-treat-en-verb-mwDrZHRj Categories (other): Exemples en anglais, Anglais du Royaume-Uni
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: treatment, treaty, untreatable

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais de l’illégalité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais des systèmes électoraux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l’ancien français traiter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "treats",
      "ipas": [
        "\\tɹiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I took the kids to the zoo for a treat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit plaisir."
      ],
      "id": "fr-treat-en-noun-j2uELsw-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-treat.ogg",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-treat.ogg/En-us-treat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-treat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav"
    }
  ],
  "word": "treat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais de l’illégalité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais des systèmes électoraux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l’ancien français traiter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to treat",
      "ipas": [
        "\\tɹiːt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "treats",
      "ipas": [
        "\\tɹiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "treated",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "treated",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "treating",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "treatment"
    },
    {
      "word": "treaty"
    },
    {
      "word": "untreatable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You treated me like a fool."
        },
        {
          "text": "Cicero's writing treats mainly of old age and personal duty."
        },
        {
          "text": "I treated the photo somewhat to make the colours more pronounced."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter."
      ],
      "id": "fr-treat-en-verb-5Iy5Lgux"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I treated my son to some popcorn in the interval."
        },
        {
          "text": "I've done so well this month, I'll treat you all to dinner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régaler."
      ],
      "id": "fr-treat-en-verb-U9RtUJqZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They treated me for malaria.",
          "translation": "On m'a guéri de la malaria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir, soigner."
      ],
      "id": "fr-treat-en-verb-XHCpJ99u"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The candidates will be fined if they treat the voters.",
          "translation": "Les candidats seront condamnés à une amende s'ils corrompent les votants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corrompre (par un candidat électoral)."
      ],
      "id": "fr-treat-en-verb-mwDrZHRj",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-treat.ogg",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-treat.ogg/En-us-treat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-treat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav"
    }
  ],
  "word": "treat"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais de l’illégalité",
    "Lexique en anglais des systèmes électoraux",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l’ancien français traiter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "treats",
      "ipas": [
        "\\tɹiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I took the kids to the zoo for a treat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit plaisir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-treat.ogg",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-treat.ogg/En-us-treat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-treat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav"
    }
  ],
  "word": "treat"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais de l’illégalité",
    "Lexique en anglais des systèmes électoraux",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) De l’ancien français traiter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to treat",
      "ipas": [
        "\\tɹiːt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "treats",
      "ipas": [
        "\\tɹiːts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "treated",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "treated",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "treating",
      "ipas": [
        "\\ˈtɹiː.tɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "treatment"
    },
    {
      "word": "treaty"
    },
    {
      "word": "untreatable"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You treated me like a fool."
        },
        {
          "text": "Cicero's writing treats mainly of old age and personal duty."
        },
        {
          "text": "I treated the photo somewhat to make the colours more pronounced."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I treated my son to some popcorn in the interval."
        },
        {
          "text": "I've done so well this month, I'll treat you all to dinner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régaler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They treated me for malaria.",
          "translation": "On m'a guéri de la malaria."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir, soigner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The candidates will be fined if they treat the voters.",
          "translation": "Les candidats seront condamnés à une amende s'ils corrompent les votants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corrompre (par un candidat électoral)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɹiːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-treat.ogg",
      "ipa": "tɹiːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-treat.ogg/En-us-treat.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-treat.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-treat.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-treat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-treat.wav"
    }
  ],
  "word": "treat"
}

Download raw JSONL data for treat meaning in Anglais (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.