See toll in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "barrière de péage", "word": "tollgate" }, { "translation": "gare de péage", "word": "toll booth" }, { "translation": "route à péage, autoroute à péage", "word": "toll road" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "tolls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "take a toll on - faire une brèche à" } ], "glosses": [ "Perte ou dommage subi par un désastre." ], "id": "fr-toll-en-noun-ZnqHs8Fl" }, { "glosses": [ "Péage." ], "id": "fr-toll-en-noun-JinoL-cB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending." } ], "glosses": [ "Redevance." ], "id": "fr-toll-en-noun-cbGZqxeG", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "toll booth - poste de péage" } ], "glosses": [ "Gare de péage." ], "id": "fr-toll-en-noun-cQnNymn1", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "toll-free phone call - appel téléphonique sans frais" } ], "glosses": [ "Service de libre appel." ], "id": "fr-toll-en-noun-78Zwdkoj", "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Once more it is proposed to toll the East River bridges.", "translation": "Une fois de plus, il a été proposé de taxer les ponts d’East River." } ], "glosses": [ "Taxer." ], "id": "fr-toll-en-verb-a6gZESdO", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare", "text": "No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions." } ], "glosses": [ "Prélever une taxe (sur une chose, à une personne)." ], "id": "fr-toll-en-verb-HBnkc4GJ", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "tolls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Sonnerie." ], "id": "fr-toll-en-noun-GZXL53KX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "toller" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Martin tolled the great bell every day." }, { "text": "Ask not for whom the bell tolls.", "translation": "Ne demandez pas pour qui sonne le glas." } ], "glosses": [ "Faire retentir une cloche lentement et de façon répétitive." ], "id": "fr-toll-en-verb-sgsMxKz1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.", "translation": "La sonnerie appela les travailleurs à rentrer des champs pour les vêpres." } ], "glosses": [ "Appeler en sonnant une cloche." ], "id": "fr-toll-en-verb-W55Uy5ja", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The bells tolled the King’s death.", "translation": "Les cloches annoncèrent la mort du roi." } ], "glosses": [ "Annoncer par une sonnerie." ], "id": "fr-toll-en-verb-WHdfcsAJ", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tirer, remorquer, faire glisser." ], "id": "fr-toll-en-verb-c4-R8jKF", "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mettre en pièces" ], "id": "fr-toll-en-verb-as9LI4Mv", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Life of Our Lady", "text": "Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord" } ], "glosses": [ "Inciter, inviter à, attirer." ], "id": "fr-toll-en-verb-PSh5Y6d4" }, { "glosses": [ "Attirer avec un appât (en particulier, les poissons et les animaux)." ], "id": "fr-toll-en-verb-Xk86tg7X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bait" }, { "word": "lure" } ], "word": "toll" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The statute of limitations defense was tolled as a result of the defendant’s wrongful conduct." } ], "glosses": [ "Suspendre." ], "id": "fr-toll-en-verb-wERFqpzW", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "barrière de péage", "word": "tollgate" }, { "translation": "gare de péage", "word": "toll booth" }, { "translation": "route à péage, autoroute à péage", "word": "toll road" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "tolls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "take a toll on - faire une brèche à" } ], "glosses": [ "Perte ou dommage subi par un désastre." ] }, { "glosses": [ "Péage." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du commerce" ], "examples": [ { "text": "We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending." } ], "glosses": [ "Redevance." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "text": "toll booth - poste de péage" } ], "glosses": [ "Gare de péage." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des télécommunications" ], "examples": [ { "text": "toll-free phone call - appel téléphonique sans frais" } ], "glosses": [ "Service de libre appel." ], "topics": [ "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "Once more it is proposed to toll the East River bridges.", "translation": "Une fois de plus, il a été proposé de taxer les ponts d’East River." } ], "glosses": [ "Taxer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Shakespeare", "text": "No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions." } ], "glosses": [ "Prélever une taxe (sur une chose, à une personne)." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "tolls", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Sonnerie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "toller" } ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Martin tolled the great bell every day." }, { "text": "Ask not for whom the bell tolls.", "translation": "Ne demandez pas pour qui sonne le glas." } ], "glosses": [ "Faire retentir une cloche lentement et de façon répétitive." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.", "translation": "La sonnerie appela les travailleurs à rentrer des champs pour les vêpres." } ], "glosses": [ "Appeler en sonnant une cloche." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The bells tolled the King’s death.", "translation": "Les cloches annoncèrent la mort du roi." } ], "glosses": [ "Annoncer par une sonnerie." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "glosses": [ "Tirer, remorquer, faire glisser." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en anglais" ], "glosses": [ "Mettre en pièces" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Life of Our Lady", "text": "Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord" } ], "glosses": [ "Inciter, inviter à, attirer." ] }, { "glosses": [ "Attirer avec un appât (en particulier, les poissons et les animaux)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bait" }, { "word": "lure" } ], "word": "toll" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :\n:# Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”). Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).\n:# Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »)." ], "forms": [ { "form": "to toll", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "tolls", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tolled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tolling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du droit" ], "examples": [ { "text": "The statute of limitations defense was tolled as a result of the defendant’s wrongful conduct." } ], "glosses": [ "Suspendre." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\təʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "ipa": "\\toʊl\\" }, { "ipa": "\\tɒl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-toll.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-toll.wav" } ], "word": "toll" }
Download raw JSONL data for toll meaning in Anglais (15.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.