"to the moon and back" meaning in Anglais

See to the moon and back in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Immensément.
    Sense id: fr-to_the_moon_and_back-en-adv-ugKEw0M4 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: to the moon

Download JSONL data for to the moon and back meaning in Anglais (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1994) Expression tirée du livre de Sam McBratney Guess How Much I Love You. Composé de to (« vers »), the (« la »), moon (« lune »), and (« et ») et back (« retour »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "to the moon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "McBratney, Guess How Much I Love You (Walker Books, 1994)",
          "text": "I love you right up to the moon—and back",
          "translation": "Je t’aime, grand comme un aller-retour sur la Lune"
        },
        {
          "ref": "Savage Garden, To the Moon and Back, album Savage garden (Columbia Roadshow, 1997)",
          "text": "I would fly you to the moon and back / If you’ll be, if you’ll be my baby",
          "translation": "Je te ferais voler jusqu'à la lune et revenir / Si tu veux être, si tu veux être mon bébé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immensément."
      ],
      "id": "fr-to_the_moon_and_back-en-adv-ugKEw0M4"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "to the moon and back"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Locutions adverbiales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1994) Expression tirée du livre de Sam McBratney Guess How Much I Love You. Composé de to (« vers »), the (« la »), moon (« lune »), and (« et ») et back (« retour »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "to the moon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "McBratney, Guess How Much I Love You (Walker Books, 1994)",
          "text": "I love you right up to the moon—and back",
          "translation": "Je t’aime, grand comme un aller-retour sur la Lune"
        },
        {
          "ref": "Savage Garden, To the Moon and Back, album Savage garden (Columbia Roadshow, 1997)",
          "text": "I would fly you to the moon and back / If you’ll be, if you’ll be my baby",
          "translation": "Je te ferais voler jusqu'à la lune et revenir / Si tu veux être, si tu veux être mon bébé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immensément."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "to the moon and back"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.