"taste" meaning in Anglais

See taste in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \teɪst\, \teɪst\, teɪst Audio: En-us-taste.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav Forms: tastes [plural]
  1. Goût.
    Sense id: fr-taste-en-noun-TtEErTQF Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (arrière-goût): aftertaste Derived forms (de bon ton): in good taste Derived forms (de mauvais goût): in bad taste, in poor taste Derived forms (dégoût): distaste

Verb

IPA: \teɪst\, \teɪst\, teɪst Audio: En-us-taste.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav
  1. Sentir le goût de. Tags: transitive
    Sense id: fr-taste-en-verb-vNk9Wwib Categories (other): Exemples en anglais, Verbes transitifs en anglais
  2. Goûter. Tags: transitive
    Sense id: fr-taste-en-verb-~Z3NHomG Categories (other): Exemples en anglais, Verbes transitifs en anglais
  3. Avoir le goût de. Tags: intransitive
    Sense id: fr-taste-en-verb-JRGulTUz Categories (other): Exemples en anglais, Verbes intransitifs en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "arrière-goût",
      "word": "aftertaste"
    },
    {
      "sense": "de bon ton",
      "word": "in good taste"
    },
    {
      "sense": "de mauvais goût",
      "word": "in bad taste"
    },
    {
      "sense": "de mauvais goût",
      "word": "in poor taste"
    },
    {
      "sense": "dégoût",
      "word": "distaste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais tasten, de l’ancien français taster, du latin vulgaire *taxitare, du latin taxo, dérivé du latin tangere (« toucher »), de l’indo-européen commun *tag."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tastes",
      "ipas": [
        "\\teɪsts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The five senses are: sight, sound (hearing), smell, taste, and touch.",
          "translation": "Les cinq sens sont : la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût, et le toucher."
        },
        {
          "text": "He has a taste for sweets.",
          "translation": "Il a un goût pour les bonbons."
        },
        {
          "text": "He has no taste in art.",
          "translation": "Il n’a aucun goût en matière d’art."
        },
        {
          "text": "She didn’t like golf before, but she’s developping a taste for it now.",
          "translation": "Elle n’aimait pas le golf auparavant, mais elle développe un goût pour lui maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goût."
      ],
      "id": "fr-taste-en-noun-TtEErTQF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-taste.ogg",
      "ipa": "teɪst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-taste.ogg/En-us-taste.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-taste.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav"
    }
  ],
  "word": "taste"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais tasten, de l’ancien français taster, du latin vulgaire *taxitare, du latin taxo, dérivé du latin tangere (« toucher »), de l’indo-européen commun *tag."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Do you taste some cinnamon in the sauce?",
          "translation": "Est-ce que tu sens de la cannelle dans la sauce ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir le goût de."
      ],
      "id": "fr-taste-en-verb-vNk9Wwib",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taste this ice cream. It’s delicious!",
          "translation": "Goûte cette glace. Elle est délicieuse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goûter."
      ],
      "id": "fr-taste-en-verb-~Z3NHomG",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "How does it taste?",
          "translation": "Quel goût cela a-t-il ?"
        },
        {
          "text": "This dessert tastes very sweet.",
          "translation": "Ce dessert est très doux."
        },
        {
          "text": "This orange juice tastes horrible.",
          "translation": "Ce jus de fruit a un goût horrible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir le goût de."
      ],
      "id": "fr-taste-en-verb-JRGulTUz",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-taste.ogg",
      "ipa": "teɪst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-taste.ogg/En-us-taste.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-taste.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav"
    }
  ],
  "word": "taste"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "arrière-goût",
      "word": "aftertaste"
    },
    {
      "sense": "de bon ton",
      "word": "in good taste"
    },
    {
      "sense": "de mauvais goût",
      "word": "in bad taste"
    },
    {
      "sense": "de mauvais goût",
      "word": "in poor taste"
    },
    {
      "sense": "dégoût",
      "word": "distaste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais tasten, de l’ancien français taster, du latin vulgaire *taxitare, du latin taxo, dérivé du latin tangere (« toucher »), de l’indo-européen commun *tag."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tastes",
      "ipas": [
        "\\teɪsts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The five senses are: sight, sound (hearing), smell, taste, and touch.",
          "translation": "Les cinq sens sont : la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût, et le toucher."
        },
        {
          "text": "He has a taste for sweets.",
          "translation": "Il a un goût pour les bonbons."
        },
        {
          "text": "He has no taste in art.",
          "translation": "Il n’a aucun goût en matière d’art."
        },
        {
          "text": "She didn’t like golf before, but she’s developping a taste for it now.",
          "translation": "Elle n’aimait pas le golf auparavant, mais elle développe un goût pour lui maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goût."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-taste.ogg",
      "ipa": "teɪst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-taste.ogg/En-us-taste.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-taste.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav"
    }
  ],
  "word": "taste"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais tasten, de l’ancien français taster, du latin vulgaire *taxitare, du latin taxo, dérivé du latin tangere (« toucher »), de l’indo-européen commun *tag."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Do you taste some cinnamon in the sauce?",
          "translation": "Est-ce que tu sens de la cannelle dans la sauce ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentir le goût de."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Taste this ice cream. It’s delicious!",
          "translation": "Goûte cette glace. Elle est délicieuse !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goûter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes intransitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "How does it taste?",
          "translation": "Quel goût cela a-t-il ?"
        },
        {
          "text": "This dessert tastes very sweet.",
          "translation": "Ce dessert est très doux."
        },
        {
          "text": "This orange juice tastes horrible.",
          "translation": "Ce jus de fruit a un goût horrible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir le goût de."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "ipa": "\\teɪst\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-taste.ogg",
      "ipa": "teɪst",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-us-taste.ogg/En-us-taste.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-taste.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-taste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-taste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-taste.wav"
    }
  ],
  "word": "taste"
}

Download raw JSONL data for taste meaning in Anglais (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.