See swagger in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Forme alternative de « to sway », attesté pour la première fois en 1590, dans A Midsummer Night's Dream III.i.79:" ], "forms": [ { "form": "to swagger", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.ə\\", "\\ˈswæɡ.ɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "swaggers", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əz\\", "\\ˈswæɡ.ɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "swaggered", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əd\\", "\\ˈswæɡ.ɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "swaggered", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əd\\", "\\ˈswæɡ.ɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "swaggering", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.ə.ɹɪŋ\\", "\\ˈswæɡ.ɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 317, 324 ] ], "ref": "Jeremy DeSilva, “Walks of Life”, Scientific American, vol. 327, no. 5, novembre 2022, pages 72-81", "text": "Once our ancestors got moving on two legs, they kept on walking, and that journey has continued right up to today. In a lifetime, the average person will take about 150 million steps—enough to circle Earth three times. We stroll, stride, plod, traipse, amble, saunter, shuffle, tiptoe, lumber, tromp, lope, strut and swagger. After walking all over someone, we might be asked to walk a mile in their shoes. Heroes walk on water, and geniuses are walking encyclopedias. But rarely do we humans think about walking. It has become, you might say, pedestrian. The fossils, however, reveal something else entirely. Walking is anything but ordinary. Instead it is a complex, convoluted evolutionary experiment that began with humble apes taking their first steps in Miocene forests and eventually set hominins on a path around the world." }, { "text": "What hempen home-spuns haue we swaggering here\nWilliam Shakespeare, songe d’une nuit d’été (A Midsummer Night’s Dream), 1595, page Actus Tertius\ntraductions :", "translation": "« Quels sont ces rustiques personnages qui font ici les fanfarons »" } ], "glosses": [ "Se pavaner, marcher en bombant le torse." ], "id": "fr-swagger-en-verb-XeZ1lL8L" }, { "glosses": [ "Se vanter, fanfaronner." ], "id": "fr-swagger-en-verb-EMaK6uV6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈswæɡ.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈswæɡ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-swagger.ogg", "ipa": "ˈswæɡ.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-au-swagger.ogg/En-au-swagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-swagger.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "swagger" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "swag" } ], "etymology_texts": [ " ", "Forme alternative de « to sway », attesté pour la première fois en 1590, dans A Midsummer Night's Dream III.i.79:" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Provocateur, fanfaron." ], "id": "fr-swagger-en-noun--XcSSnZq" }, { "glosses": [ "démarche arrogante." ], "id": "fr-swagger-en-noun-AQ-HIs25" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈswæɡ.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈswæɡ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-swagger.ogg", "ipa": "ˈswæɡ.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-au-swagger.ogg/En-au-swagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-swagger.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "swagger" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", "Forme alternative de « to sway », attesté pour la première fois en 1590, dans A Midsummer Night's Dream III.i.79:" ], "forms": [ { "form": "to swagger", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.ə\\", "\\ˈswæɡ.ɚ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "swaggers", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əz\\", "\\ˈswæɡ.ɚz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "swaggered", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əd\\", "\\ˈswæɡ.ɚd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "swaggered", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.əd\\", "\\ˈswæɡ.ɚd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "swaggering", "ipas": [ "\\ˈswæɡ.ə.ɹɪŋ\\", "\\ˈswæɡ.ɚ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 317, 324 ] ], "ref": "Jeremy DeSilva, “Walks of Life”, Scientific American, vol. 327, no. 5, novembre 2022, pages 72-81", "text": "Once our ancestors got moving on two legs, they kept on walking, and that journey has continued right up to today. In a lifetime, the average person will take about 150 million steps—enough to circle Earth three times. We stroll, stride, plod, traipse, amble, saunter, shuffle, tiptoe, lumber, tromp, lope, strut and swagger. After walking all over someone, we might be asked to walk a mile in their shoes. Heroes walk on water, and geniuses are walking encyclopedias. But rarely do we humans think about walking. It has become, you might say, pedestrian. The fossils, however, reveal something else entirely. Walking is anything but ordinary. Instead it is a complex, convoluted evolutionary experiment that began with humble apes taking their first steps in Miocene forests and eventually set hominins on a path around the world." }, { "text": "What hempen home-spuns haue we swaggering here\nWilliam Shakespeare, songe d’une nuit d’été (A Midsummer Night’s Dream), 1595, page Actus Tertius\ntraductions :", "translation": "« Quels sont ces rustiques personnages qui font ici les fanfarons »" } ], "glosses": [ "Se pavaner, marcher en bombant le torse." ] }, { "glosses": [ "Se vanter, fanfaronner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈswæɡ.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈswæɡ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-swagger.ogg", "ipa": "ˈswæɡ.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-au-swagger.ogg/En-au-swagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-swagger.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "swagger" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "swag" } ], "etymology_texts": [ " ", "Forme alternative de « to sway », attesté pour la première fois en 1590, dans A Midsummer Night's Dream III.i.79:" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Provocateur, fanfaron." ] }, { "glosses": [ "démarche arrogante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈswæɡ.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈswæɡ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-swagger.ogg", "ipa": "ˈswæɡ.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/En-au-swagger.ogg/En-au-swagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-swagger.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "swagger" }
Download raw JSONL data for swagger meaning in Anglais (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.