"spy-glass" meaning in Anglais

See spy-glass in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈspaɪɡlɑːs\, [ˈspaɪɡlɑːs] Forms: spy-glasses [plural]
  1. Lunette d’approche, longue-vue.
    Sense id: fr-spy-glass-en-noun-JIoCUVG9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: field glass Related terms: spyglass
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spy-glasses",
      "ipas": [
        "\\ˈspaɪɡlɑːs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "spyglass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "When I had done breakfasting the squire gave me a note addressed to John Silver, at the sign of the \"Spy-glass,\" and told me I should easily find the place by following the line of the docks, and keeping a bright look-out for a little tavern with a large brass telescope for sign. (Treasure Island - Robert Louis Stevenson)",
          "translation": "Quand nous eûmes déjeuné, M. Trelawney me chargea de porter un mot à John Silver, à l’enseigne de la Longue-Vue, ajoutant que je la trouverais aisément en suivant la ligne des quais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lunette d’approche, longue-vue."
      ],
      "id": "fr-spy-glass-en-noun-JIoCUVG9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspaɪɡlɑːs\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈspaɪɡlɑːs]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "field glass"
    }
  ],
  "word": "spy-glass"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spy-glasses",
      "ipas": [
        "\\ˈspaɪɡlɑːs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "spyglass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "When I had done breakfasting the squire gave me a note addressed to John Silver, at the sign of the \"Spy-glass,\" and told me I should easily find the place by following the line of the docks, and keeping a bright look-out for a little tavern with a large brass telescope for sign. (Treasure Island - Robert Louis Stevenson)",
          "translation": "Quand nous eûmes déjeuné, M. Trelawney me chargea de porter un mot à John Silver, à l’enseigne de la Longue-Vue, ajoutant que je la trouverais aisément en suivant la ligne des quais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lunette d’approche, longue-vue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈspaɪɡlɑːs\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈspaɪɡlɑːs]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "field glass"
    }
  ],
  "word": "spy-glass"
}

Download raw JSONL data for spy-glass meaning in Anglais (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.