"spring" meaning in Anglais

See spring in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \spɹɪŋ\, \spɹɪŋ\, spɹɪŋ Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav Forms: springs [plural]
  1. Printemps.
    Sense id: fr-spring-en-noun-UHwPVN76 Categories (other): Exemples en anglais
  2. Source d’eau.
    Sense id: fr-spring-en-noun-9IcdqC3X Categories (other): Exemples en anglais
  3. Ressort.
    Sense id: fr-spring-en-noun-nZUuf0DM Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fountain, well

Verb

IPA: \spɹɪŋ\, \spɹɪŋ\, spɹɪŋ Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav Forms: to spring [infinitive], springs [present, third-person, singular], sprang [preterite], sprung [participle, past], springing [participle, present]
  1. Naître.
    Sense id: fr-spring-en-verb-xs~sS3gp
  2. Sauter, s’élancer, jaillir.
    Sense id: fr-spring-en-verb-bL3fUnOl Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Saisons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais springen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "springs",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’eau"
      ],
      "word": "fountain"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’eau"
      ],
      "word": "well"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It follows just as surely as spring follows winter.",
          "translation": "Cela suit juste aussi sûrement que le printemps suit l’hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Printemps."
      ],
      "id": "fr-spring-en-noun-UHwPVN76"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The farmers found a natural spring to irrigate their crops.",
          "translation": "Les fermiers trouvèrent une source d’eau naturelle pour irriguer leurs cultures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source d’eau."
      ],
      "id": "fr-spring-en-noun-9IcdqC3X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This spring doesn’t flex any more. We’ll need to replace it.",
          "translation": "Ce ressort ne se plie plus. Nous allons avoir besoin de le remplacer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressort."
      ],
      "id": "fr-spring-en-noun-nZUuf0DM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "ipa": "spɹɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Saisons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais springen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to spring",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "springs",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprang",
      "ipas": [
        "\\spɹæŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sprung",
      "ipas": [
        "\\spɹʌŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "springing",
      "ipas": [
        "\\ˈspɹɪŋ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Naître."
      ],
      "id": "fr-spring-en-verb-xs~sS3gp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book",
          "text": "He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: […]",
          "translation": "Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa : […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauter, s’élancer, jaillir."
      ],
      "id": "fr-spring-en-verb-bL3fUnOl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "ipa": "spɹɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav"
    }
  ],
  "word": "spring"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Saisons en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais springen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "springs",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "d’eau"
      ],
      "word": "fountain"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "d’eau"
      ],
      "word": "well"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It follows just as surely as spring follows winter.",
          "translation": "Cela suit juste aussi sûrement que le printemps suit l’hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Printemps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The farmers found a natural spring to irrigate their crops.",
          "translation": "Les fermiers trouvèrent une source d’eau naturelle pour irriguer leurs cultures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Source d’eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This spring doesn’t flex any more. We’ll need to replace it.",
          "translation": "Ce ressort ne se plie plus. Nous allons avoir besoin de le remplacer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressort."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "ipa": "spɹɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Saisons en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du moyen anglais springen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to spring",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "springs",
      "ipas": [
        "\\spɹɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sprang",
      "ipas": [
        "\\spɹæŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sprung",
      "ipas": [
        "\\spɹʌŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "springing",
      "ipas": [
        "\\ˈspɹɪŋ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Naître."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book",
          "text": "He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: […]",
          "translation": "Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa : […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauter, s’élancer, jaillir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spɹɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "ipa": "spɹɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (région ?)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spring.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spring.wav"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

Download raw JSONL data for spring meaning in Anglais (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.