"spanning" meaning in Anglais

See spanning in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \spæ.nɪŋ\ Forms: spannings [plural]
  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \spæ.nɪŋ\ Forms: to span [infinitive], spans [present, third-person, singular], spanned [preterite], spanned [participle, past]
  1. Participe présent de span. Form of: span
    Sense id: fr-spanning-en-verb-dmVdOWUM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spannings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peter Evans, The music of Benjamin Britten, 1996.",
          "text": "The immediate symbolism of these spannings of musical space is evident, but they also contain references to the work's musical motto […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-spanning-en-noun-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spæ.nɪŋ\\"
    }
  ],
  "word": "spanning"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to span",
      "ipas": [
        "\\spæn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "spans",
      "ipas": [
        "\\spænz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "spanned",
      "ipas": [
        "\\spænd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "spanned",
      "ipas": [
        "\\spænd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "span"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de span."
      ],
      "id": "fr-spanning-en-verb-dmVdOWUM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spæ.nɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "spanning"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spannings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peter Evans, The music of Benjamin Britten, 1996.",
          "text": "The immediate symbolism of these spannings of musical space is evident, but they also contain references to the work's musical motto […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spæ.nɪŋ\\"
    }
  ],
  "word": "spanning"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to span",
      "ipas": [
        "\\spæn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "spans",
      "ipas": [
        "\\spænz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "spanned",
      "ipas": [
        "\\spænd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "spanned",
      "ipas": [
        "\\spænd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "span"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de span."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spæ.nɪŋ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "spanning"
}

Download raw JSONL data for spanning meaning in Anglais (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.