"souldier" meaning in Anglais

See souldier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: souldiers [plural]
  1. Variante de soldier. Tags: obsolete
    Sense id: fr-souldier-en-noun-xj2rjxOP Categories (other): Exemples en anglais, Termes désuets en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir soldier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souldiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Willian Shakespeare, Cymbeline (The Tragedie of Cymbeline, trad. François-Victor Hugo), acte V sc. v",
          "text": "I am Sir — The Souldier that did company these three — In poore beseeming: 'twas a fitment for — The purpose I then follow'd.",
          "translation": "Seigneur, je suis — le soldat qui accompagnait ces trois braves, — sous le vêtement du pauvre : cet équipement convenait — au projet que je poursuivais alors."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de soldier."
      ],
      "id": "fr-souldier-en-noun-xj2rjxOP",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "souldier"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir soldier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "souldiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes désuets en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Willian Shakespeare, Cymbeline (The Tragedie of Cymbeline, trad. François-Victor Hugo), acte V sc. v",
          "text": "I am Sir — The Souldier that did company these three — In poore beseeming: 'twas a fitment for — The purpose I then follow'd.",
          "translation": "Seigneur, je suis — le soldat qui accompagnait ces trois braves, — sous le vêtement du pauvre : cet équipement convenait — au projet que je poursuivais alors."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de soldier."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "souldier"
}

Download raw JSONL data for souldier meaning in Anglais (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.