See slab in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Anciennement slabbe, étymologie discutée :\n:# peut-être apparenté à l’ancien français escopel (« copeau »), selon Klein, ce mot est d’origine celtique et apparenté au breton skolp (« copeau ») ;\n:# d’origine obscure pour l’Oxford English Dictionary." ], "forms": [ { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A slab is a large, flat shaped piece of material such as stone, concrete, clay, butter etc." }, { "text": "A salmon slab.", "translation": "Un pavé de saumon." }, { "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 96", "text": "They’re still stuck on that convention, which hasn’t changed since it stopped being de rigueur for the chap to turn up with a dripping slab of freshly killed mammoth and bunches of flowers became popular instead." } ], "glosses": [ "Plaque, pavé (en parlant d'un morceau de poisson ou de viande), tablette, étal de boucher, table d’opération." ], "id": "fr-slab-en-noun-6fDgZrpA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la construction", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Concrete slab.", "translation": "Dalle en béton." } ], "glosses": [ "Dalle, hourdis d’un bâtiment." ], "id": "fr-slab-en-noun-~-ZsH7BZ", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Slab (geology)", "text": "Subduction slabs drive plate tectonics by pulling along the lithosphere to which they attach in a process known as slab pull and by inducing currents in the mantle via slab suction." } ], "glosses": [ "Slab." ], "id": "fr-slab-en-noun-k2Gk1Xbp", "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" } { "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to slab", "ipas": [ "\\slæb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "slabbed", "ipas": [ "\\slæbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "slabbed", "ipas": [ "\\slæbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slabbing", "ipas": [ "\\slæb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Transformer en plaque." ], "id": "fr-slab-en-verb-XaUMkxV4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" } { "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "slabby" } ], "etymology_texts": [ "Variante de slob emprunté au gaélique irlandais." ], "forms": [ { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boue." ], "id": "fr-slab-en-noun-BxLWahi8", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" }
{ "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Anciennement slabbe, étymologie discutée :\n:# peut-être apparenté à l’ancien français escopel (« copeau »), selon Klein, ce mot est d’origine celtique et apparenté au breton skolp (« copeau ») ;\n:# d’origine obscure pour l’Oxford English Dictionary." ], "forms": [ { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A slab is a large, flat shaped piece of material such as stone, concrete, clay, butter etc." }, { "text": "A salmon slab.", "translation": "Un pavé de saumon." }, { "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 96", "text": "They’re still stuck on that convention, which hasn’t changed since it stopped being de rigueur for the chap to turn up with a dripping slab of freshly killed mammoth and bunches of flowers became popular instead." } ], "glosses": [ "Plaque, pavé (en parlant d'un morceau de poisson ou de viande), tablette, étal de boucher, table d’opération." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la construction" ], "examples": [ { "text": "Concrete slab.", "translation": "Dalle en béton." } ], "glosses": [ "Dalle, hourdis d’un bâtiment." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Slab (geology)", "text": "Subduction slabs drive plate tectonics by pulling along the lithosphere to which they attach in a process known as slab pull and by inducing currents in the mantle via slab suction." } ], "glosses": [ "Slab." ], "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" } { "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to slab", "ipas": [ "\\slæb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "slabbed", "ipas": [ "\\slæbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "slabbed", "ipas": [ "\\slæbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "slabbing", "ipas": [ "\\slæb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Transformer en plaque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" } { "anagrams": [ { "word": "albs" }, { "word": "labs" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "slabby" } ], "etymology_texts": [ "Variante de slob emprunté au gaélique irlandais." ], "forms": [ { "form": "slabs", "ipas": [ "\\slæbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en anglais" ], "glosses": [ "Boue." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slæb\\" }, { "audio": "En-au-slab.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-slab.ogg/En-au-slab.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slab.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "slab" }
Download raw JSONL data for slab meaning in Anglais (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.