See service in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Thank you. You've done me an important service." }, { "text": "Let's tip the waiter well. That was excellent table service." } ], "glosses": [ "Service." ], "id": "fr-service-en-noun-6yaTCkz5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The office employed the Acme cleaning service." } ], "glosses": [ "Prestation." ], "id": "fr-service-en-noun-MMvkw9U-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The new priest conducted the service very well." } ], "glosses": [ "Office religieux." ], "id": "fr-service-en-noun--TwZh7xY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du tennis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Service." ], "id": "fr-service-en-noun-6yaTCkz51", "topics": [ "tennis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "word": "service" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sorbus." ], "forms": [ { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Corme, sorbe." ], "id": "fr-service-en-noun-Vd4SZ24X" }, { "glosses": [ "service tree : Cormier ou sorbier, l’arbre (Note: service tree est plus commun)." ], "id": "fr-service-en-noun-OVl5fQGc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sorb" } ], "word": "service" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to service", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪs\\", "\\ˈsɝ.vɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "serviced", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪst\\", "\\ˈsɝ.vɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "serviced", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪst\\", "\\ˈsɝ.vɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "servicing", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪŋ\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She has her car serviced.", "translation": "Elle fait faire l’entretien de sa voiture." } ], "glosses": [ "Faire l’entretien (d’un véhicule)." ], "id": "fr-service-en-verb-D-oTWJPB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Many governments can’t service their debts.", "translation": "Beaucoup d’États ne peuvent rembourser leur dette." } ], "glosses": [ "Rembourser." ], "id": "fr-service-en-verb-w0MXGRc9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "service" }
{ "categories": [ "Fruits en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Thank you. You've done me an important service." }, { "text": "Let's tip the waiter well. That was excellent table service." } ], "glosses": [ "Service." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The office employed the Acme cleaning service." } ], "glosses": [ "Prestation." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The new priest conducted the service very well." } ], "glosses": [ "Office religieux." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du tennis" ], "glosses": [ "Service." ], "topics": [ "tennis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "word": "service" } { "categories": [ "Fruits en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin sorbus." ], "forms": [ { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Corme, sorbe." ] }, { "glosses": [ "service tree : Cormier ou sorbier, l’arbre (Note: service tree est plus commun)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "sorb" } ], "word": "service" } { "categories": [ "Fruits en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to service", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪs\\", "\\ˈsɝ.vɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "services", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪz\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "serviced", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪst\\", "\\ˈsɝ.vɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "serviced", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪst\\", "\\ˈsɝ.vɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "servicing", "ipas": [ "\\ˈsɜː.vɪ.sɪŋ\\", "\\ˈsɝ.vɪ.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "She has her car serviced.", "translation": "Elle fait faire l’entretien de sa voiture." } ], "glosses": [ "Faire l’entretien (d’un véhicule)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Many governments can’t service their debts.", "translation": "Beaucoup d’États ne peuvent rembourser leur dette." } ], "glosses": [ "Rembourser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈsɜː.vɪs\\" }, { "ipa": "\\ˈsɝ.vɪs\\" }, { "audio": "En-us-service.ogg", "ipa": "ˈsɝ.vɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-service.ogg/En-us-service.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-service.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-service.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-service.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-service.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "service" }
Download raw JSONL data for service meaning in Anglais (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.