"question the question" meaning in Anglais

See question the question in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-question the question.ogg Forms: to question the question [infinitive], questions the question [present, third-person, singular], questioned the question [preterite], questioned the question [participle, past], questioning the question [participle, present]
  1. Mettre en question la question (remettre en question, mettre en doute, remettre en cause la question), signaler la non-pertinence de la question, par exemple d'une question basée sur un raisonnement fallacieux ou qui vise à tromper, p. ex. un cas de plurium interrogationum.
    Sense id: fr-question_the_question-en-verb-v15O42Gf Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to question the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧən ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "questions the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənz ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "questioned the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənd ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "questioned the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənd ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "questioning the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧəniŋ ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              392,
              413
            ]
          ],
          "ref": "Douglas N. Walton, Informal Logic: A Handbook for Critical Argumentation, 1989, page 58 (Cambridge University Press; ISBN 0521379253, 9780521379250",
          "text": "To say that a question is fallacious is to say that it is objectionable to the answerer because it is constructed to force him to accept a proposition that he should not.¹⁰ This problem is compounded if the question is also semantically complex. A semantically complex question is one that contains a connective, ‘and’, ‘or’, or ‘if–then’ in its presupposition. Once again, the answerer must question the question by requesting that the propositions in the presupposition be separated into units that he can reasonable deal with."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en question la question (remettre en question, mettre en doute, remettre en cause la question), signaler la non-pertinence de la question, par exemple d'une question basée sur un raisonnement fallacieux ou qui vise à tromper, p. ex. un cas de plurium interrogationum."
      ],
      "id": "fr-question_the_question-en-verb-v15O42Gf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-question the question.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-question_the_question.ogg/En-au-question_the_question.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-question the question.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "question the question"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to question the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧən ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "questions the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənz ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "questioned the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənd ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "questioned the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧənd ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "questioning the question",
      "ipas": [
        "\\ˈkwɛsʧəniŋ ðə ˈkwɛsʧən\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              392,
              413
            ]
          ],
          "ref": "Douglas N. Walton, Informal Logic: A Handbook for Critical Argumentation, 1989, page 58 (Cambridge University Press; ISBN 0521379253, 9780521379250",
          "text": "To say that a question is fallacious is to say that it is objectionable to the answerer because it is constructed to force him to accept a proposition that he should not.¹⁰ This problem is compounded if the question is also semantically complex. A semantically complex question is one that contains a connective, ‘and’, ‘or’, or ‘if–then’ in its presupposition. Once again, the answerer must question the question by requesting that the propositions in the presupposition be separated into units that he can reasonable deal with."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en question la question (remettre en question, mettre en doute, remettre en cause la question), signaler la non-pertinence de la question, par exemple d'une question basée sur un raisonnement fallacieux ou qui vise à tromper, p. ex. un cas de plurium interrogationum."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-question the question.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-question_the_question.ogg/En-au-question_the_question.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-question the question.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "question the question"
}

Download raw JSONL data for question the question meaning in Anglais (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.