"pubs" meaning in Anglais

See pubs in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Pluriel de pub. Form of: pub
    Sense id: fr-pubs-en-noun-C0B0YNrw
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pub"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pub."
      ],
      "id": "fr-pubs-en-noun-C0B0YNrw"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pubs"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pub"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pub."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pubs"
}

Download raw JSONL data for pubs meaning in Anglais (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.