See proof in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fireproof" }, { "word": "proofread" }, { "word": "waterproof" } ], "forms": [ { "form": "proofs", "ipas": [ "\\ˈpɹuːfs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Il faut noter la différence entre proof et evidence, qui tous deux traduisent le mot preuve. Tout élément qui tend à appuyer la véracité d'une proposition est evidence; proof est réservé à la preuve définitive qui établit la proposition hors de tout doute. Si les vêtements d'un suspect sont tachés de sang, cela est evidence qu'il est le tueur; si un enregistrement vidéo le montre en train de poignarder la victime à mort, il s'agirait de proof. Dans le contexte juridique, preuve est le plus souvent traduit par evidence." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "prove" }, { "word": "provable" }, { "word": "unprovable" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I now have the proof that she is guilty!", "translation": "J’ai maintenant la preuve qu’elle est coupable !" }, { "text": "What can be asserted without proof can be dismissed without proof.", "translation": "Ce qui est affirmé sans preuve peut être nié sans preuve. — (Euclide de Mégare)" } ], "glosses": [ "Preuve (définitive)." ], "id": "fr-proof-en-noun-j85Gaya8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Could you look over this proof, and see if you can find any errors?", "translation": "Pourriez-vous vérifier cette épreuve, et voir si vous pouvez trouver quelque erreur ?" } ], "glosses": [ "Épreuve." ], "id": "fr-proof-en-noun-SYIqYnWj", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You'll receive the title to the automobile upon receipt of proof of ownership." } ], "glosses": [ "Justificatif." ], "id": "fr-proof-en-noun-gZnD-n7Z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la métrologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A level of 60 per cent alcohol is the same as 120 proof alcohol." } ], "glosses": [ "Degrés (d'alcool)." ], "id": "fr-proof-en-noun-v2BbKr6T", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "word": "proof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Ébauches en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-proof-en-adj-HZ5rnInw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "word": "proof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Éplucher." ], "id": "fr-proof-en-verb-uk9uCh0a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "proofread" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "proof" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "fireproof" }, { "word": "proofread" }, { "word": "waterproof" } ], "forms": [ { "form": "proofs", "ipas": [ "\\ˈpɹuːfs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Il faut noter la différence entre proof et evidence, qui tous deux traduisent le mot preuve. Tout élément qui tend à appuyer la véracité d'une proposition est evidence; proof est réservé à la preuve définitive qui établit la proposition hors de tout doute. Si les vêtements d'un suspect sont tachés de sang, cela est evidence qu'il est le tueur; si un enregistrement vidéo le montre en train de poignarder la victime à mort, il s'agirait de proof. Dans le contexte juridique, preuve est le plus souvent traduit par evidence." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "prove" }, { "word": "provable" }, { "word": "unprovable" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I now have the proof that she is guilty!", "translation": "J’ai maintenant la preuve qu’elle est coupable !" }, { "text": "What can be asserted without proof can be dismissed without proof.", "translation": "Ce qui est affirmé sans preuve peut être nié sans preuve. — (Euclide de Mégare)" } ], "glosses": [ "Preuve (définitive)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Could you look over this proof, and see if you can find any errors?", "translation": "Pourriez-vous vérifier cette épreuve, et voir si vous pouvez trouver quelque erreur ?" } ], "glosses": [ "Épreuve." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "You'll receive the title to the automobile upon receipt of proof of ownership." } ], "glosses": [ "Justificatif." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la métrologie" ], "examples": [ { "text": "A level of 60 per cent alcohol is the same as 120 proof alcohol." } ], "glosses": [ "Degrés (d'alcool)." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "word": "proof" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Wiktionnaire:Ébauches en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "word": "proof" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Éplucher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹuːf\\" }, { "audio": "En-us-proof.ogg", "ipa": "ˈpɹuːf", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-proof.ogg/En-us-proof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-proof.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-proof.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-proof.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-proof.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "proofread" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "proof" }
Download raw JSONL data for proof meaning in Anglais (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.