"play fast and loose" meaning in Anglais

See play fast and loose in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-play fast and loose.ogg
  1. Agir avec désinvolture, traiter par-dessus la jambe, prendre à la légère. Tags: figuratively
    Sense id: fr-play_fast_and_loose-en-verb-AYQi6f6I Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de play, fast et loose."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, The Life and Death of King John, Acte III scène 1",
          "text": "And shall these hands, so lately purg’d of blood,\n So newly join’d in love, so strong in both,\n Unyoke this seizure and this kind regreet?\n Play fast and loose with faith?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agir avec désinvolture, traiter par-dessus la jambe, prendre à la légère."
      ],
      "id": "fr-play_fast_and_loose-en-verb-AYQi6f6I",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-play fast and loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-au-play_fast_and_loose.ogg/En-au-play_fast_and_loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-play fast and loose.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "play fast and loose"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Locutions verbales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de play, fast et loose."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, The Life and Death of King John, Acte III scène 1",
          "text": "And shall these hands, so lately purg’d of blood,\n So newly join’d in love, so strong in both,\n Unyoke this seizure and this kind regreet?\n Play fast and loose with faith?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agir avec désinvolture, traiter par-dessus la jambe, prendre à la légère."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-play fast and loose.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-au-play_fast_and_loose.ogg/En-au-play_fast_and_loose.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-play fast and loose.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "play fast and loose"
}

Download raw JSONL data for play fast and loose meaning in Anglais (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.