See plateau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français plateau." ], "forms": [ { "form": "plateaus", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "plateaux", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 51, 58 ] ], "ref": "Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, VIII, 1889", "text": "It is a pretty little spot there: a pleasant grass plateau, running along by the water’s edge, and overhung by willows." } ], "glosses": [ "Plateau, terrain plat." ], "id": "fr-plateau-en-noun-TYGUmlT0", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Période de non évolution." ], "id": "fr-plateau-en-noun-O7pMqKmM", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-plateau.ogg", "ipa": "plæˈtoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-plateau.ogg/En-us-plateau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plateau.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "plateau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français plateau." ], "forms": [ { "form": "to plateau", "ipas": [ "\\plæˈtoʊ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "plateaus", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "plateaued", "ipas": [ "\\plæˈtoʊd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "plateaued", "ipas": [ "\\plæˈtoʊd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "plateauing", "ipas": [ "\\plæˈtoʊ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Stagner." ], "id": "fr-plateau-en-verb-F4l32puP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "DavidNicholas, The Unstoppable Rise of Sci-Hub: How does a new generation of researchers perceive Sci-Hub?, blogs.lse.ac.uk, 19 février 2019", "text": "Thus, as the use of RG plateaus, Sci-Hub – not so much a disruptor, as an out and out copyright pirate – has gained increasing traction with ECRs." } ], "glosses": [ "Plafonner." ], "id": "fr-plateau-en-verb-SjYeW-m1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-plateau.ogg", "ipa": "plæˈtoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-plateau.ogg/En-us-plateau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plateau.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "plateau" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français plateau." ], "forms": [ { "form": "plateaus", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "plateaux", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la géographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 51, 58 ] ], "ref": "Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, VIII, 1889", "text": "It is a pretty little spot there: a pleasant grass plateau, running along by the water’s edge, and overhung by willows." } ], "glosses": [ "Plateau, terrain plat." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "Période de non évolution." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-plateau.ogg", "ipa": "plæˈtoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-plateau.ogg/En-us-plateau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plateau.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "plateau" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français plateau." ], "forms": [ { "form": "to plateau", "ipas": [ "\\plæˈtoʊ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "plateaus", "ipas": [ "\\plæˈtoʊz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "plateaued", "ipas": [ "\\plæˈtoʊd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "plateaued", "ipas": [ "\\plæˈtoʊd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "plateauing", "ipas": [ "\\plæˈtoʊ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Stagner." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "DavidNicholas, The Unstoppable Rise of Sci-Hub: How does a new generation of researchers perceive Sci-Hub?, blogs.lse.ac.uk, 19 février 2019", "text": "Thus, as the use of RG plateaus, Sci-Hub – not so much a disruptor, as an out and out copyright pirate – has gained increasing traction with ECRs." } ], "glosses": [ "Plafonner." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-plateau.ogg", "ipa": "plæˈtoʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-plateau.ogg/En-us-plateau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plateau.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "plateau" }
Download raw JSONL data for plateau meaning in Anglais (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.