See pick in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "cure-dent", "word": "toothpick" }, { "word": "take one's pick" } ], "etymology_texts": [ "variante de pike." ], "forms": [ { "form": "picks", "ipas": [ "\\pɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pioche." ], "id": "fr-pick-en-noun-ogC2sLm8" }, { "glosses": [ "Peigne à longues dents, utilisé pour les cheveux frisés." ], "id": "fr-pick-en-noun-k4o-9LEP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Choix." ], "id": "fr-pick-en-noun-8QWPmb6m", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "glosses": [ "(basketball), (crosse) Tactique d'attaque dans laquelle un joueur est placé de manière à empêcher un défenseur d'atteindre un coéquipier." ], "id": "fr-pick-en-noun-zFIkxy6N" }, { "glosses": [ "(football américain) Interception." ], "id": "fr-pick-en-noun-hDyu9O6q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bon jeu défensif d'un joueur de champ intérieur." ], "id": "fr-pick-en-noun-y-wuJqXO", "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de pick-off." ], "id": "fr-pick-en-noun-pxfCUw1v", "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plectre, instrument utilisé pour gratter les cordes de guitare." ], "id": "fr-pick-en-noun-OrN6wyEB", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɪk\\" }, { "audio": "En-us-pick.ogg", "ipa": "pɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-pick.ogg/En-us-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav" }, { "audio": "En-au-pick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-pick.ogg/En-au-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pick.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pickaxe" }, { "sense_index": 4, "word": "screen" }, { "sense_index": 8, "word": "plectrum" } ], "word": "pick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bone to pick" }, { "word": "pick a quarrel" }, { "translation": "pointilleux", "word": "picky" }, { "translation": "pickpocket", "word": "pickpocket" }, { "translation": "pinailler", "word": "nitpick" }, { "word": "nose-picking" }, { "word": "pick and choose" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "pick 'em" }, { "translation": "abattre, éliminer", "word": "pick off" }, { "translation": "selectionner", "word": "pick out" }, { "word": "pick somebody's brain" }, { "translation": "ramasser", "word": "pick up" }, { "word": "pickup" }, { "word": "pick-up" }, { "word": "pickup truck" }, { "translation": "pick-up", "word": "pick-up truck" }, { "word": "pick up where one left" }, { "word": "pickin' and grinnin'" }, { "word": "ripe for the picking" } ], "etymology_texts": [ ": verbe vieil anglais pician et du vieux norrois pikka (« piquer »), du proto-indo-européen *pik-/*pek-." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mattock" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I'll pick the one with the nicest name.", "translation": "Je prendrai celui au plus beau nom." } ], "glosses": [ "Sélectionner, choisir, décider entre plusieurs options." ], "id": "fr-pick-en-verb-cS9Q~aIx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It's time to pick the tomatoes.", "translation": "Il est temps de cueillir les tomates." } ], "glosses": [ "Cueillir une plante." ], "id": "fr-pick-en-verb-C0eK91LQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don't pick at that scab.", "translation": "N'arrache pas cette croûte." } ], "glosses": [ "Arracher." ], "id": "fr-pick-en-verb-4YAWqB-X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du cricket", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He didn't pick the googly, and was bowled.", "translation": "Il n'a pas reconnu le petit lancé, et la balle a roulée." } ], "glosses": [ "Reconnaître le type de balle lancée en étudiant la position de la main et du bras quand elle les quitte." ], "id": "fr-pick-en-verb-ynZn0iA-", "topics": [ "cricket" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He picked a tune on his banjo.", "translation": "Il joua une mélodie sur son banjo." } ], "glosses": [ "Pincer la corde d'un instrument de musique, ou en jouer." ], "id": "fr-pick-en-verb-~p02uyEz", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɪk\\" }, { "audio": "En-us-pick.ogg", "ipa": "pɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-pick.ogg/En-us-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav" }, { "audio": "En-au-pick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-pick.ogg/En-au-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pick.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav" } ], "word": "pick" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "cure-dent", "word": "toothpick" }, { "word": "take one's pick" } ], "etymology_texts": [ "variante de pike." ], "forms": [ { "form": "picks", "ipas": [ "\\pɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pioche." ] }, { "glosses": [ "Peigne à longues dents, utilisé pour les cheveux frisés." ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Choix." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "glosses": [ "(basketball), (crosse) Tactique d'attaque dans laquelle un joueur est placé de manière à empêcher un défenseur d'atteindre un coéquipier." ] }, { "glosses": [ "(football américain) Interception." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball" ], "glosses": [ "Bon jeu défensif d'un joueur de champ intérieur." ], "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball" ], "glosses": [ "Abréviation de pick-off." ], "topics": [ "baseball" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Plectre, instrument utilisé pour gratter les cordes de guitare." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɪk\\" }, { "audio": "En-us-pick.ogg", "ipa": "pɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-pick.ogg/En-us-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav" }, { "audio": "En-au-pick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-pick.ogg/En-au-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pick.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pickaxe" }, { "sense_index": 4, "word": "screen" }, { "sense_index": 8, "word": "plectrum" } ], "word": "pick" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bone to pick" }, { "word": "pick a quarrel" }, { "translation": "pointilleux", "word": "picky" }, { "translation": "pickpocket", "word": "pickpocket" }, { "translation": "pinailler", "word": "nitpick" }, { "word": "nose-picking" }, { "word": "pick and choose" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "pick 'em" }, { "translation": "abattre, éliminer", "word": "pick off" }, { "translation": "selectionner", "word": "pick out" }, { "word": "pick somebody's brain" }, { "translation": "ramasser", "word": "pick up" }, { "word": "pickup" }, { "word": "pick-up" }, { "word": "pickup truck" }, { "translation": "pick-up", "word": "pick-up truck" }, { "word": "pick up where one left" }, { "word": "pickin' and grinnin'" }, { "word": "ripe for the picking" } ], "etymology_texts": [ ": verbe vieil anglais pician et du vieux norrois pikka (« piquer »), du proto-indo-européen *pik-/*pek-." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mattock" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I'll pick the one with the nicest name.", "translation": "Je prendrai celui au plus beau nom." } ], "glosses": [ "Sélectionner, choisir, décider entre plusieurs options." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It's time to pick the tomatoes.", "translation": "Il est temps de cueillir les tomates." } ], "glosses": [ "Cueillir une plante." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Don't pick at that scab.", "translation": "N'arrache pas cette croûte." } ], "glosses": [ "Arracher." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais du cricket" ], "examples": [ { "text": "He didn't pick the googly, and was bowled.", "translation": "Il n'a pas reconnu le petit lancé, et la balle a roulée." } ], "glosses": [ "Reconnaître le type de balle lancée en étudiant la position de la main et du bras quand elle les quitte." ], "topics": [ "cricket" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la musique" ], "examples": [ { "text": "He picked a tune on his banjo.", "translation": "Il joua une mélodie sur son banjo." } ], "glosses": [ "Pincer la corde d'un instrument de musique, ou en jouer." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɪk\\" }, { "audio": "En-us-pick.ogg", "ipa": "pɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-pick.ogg/En-us-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-pick.wav" }, { "audio": "En-au-pick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-pick.ogg/En-au-pick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pick.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pick.wav" } ], "word": "pick" }
Download raw JSONL data for pick meaning in Anglais (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.