See pepper spray in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir pepper et spray" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "sense": "gaz lacrymogène", "word": "tear gas" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Profession : critique (The Critic), saison 2 épisode 1 (Un amour de Jay / Sherman, Woman and Child), Alice Tompkins à Penny Tompkins", "text": "— Mama, a stranger’s comin’.\n— Don’t worry, I’ve got my pepper spray.", "translation": "« Maman, y a un étranger qui vient.\n— Ne t’inquiète pas, j’ai mon gaz poivré. »" } ], "glosses": [ "Gaz poivre, gaz poivré." ], "id": "fr-pepper_spray-en-noun-v4NR3Jsl", "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛp.ə ˈspɹeɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-pepper spray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-pepper spray.wav" } ], "word": "pepper spray" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Locutions nominales en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir pepper et spray" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "sense": "gaz lacrymogène", "word": "tear gas" } ], "senses": [ { "categories": [ "Noms indénombrables en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Profession : critique (The Critic), saison 2 épisode 1 (Un amour de Jay / Sherman, Woman and Child), Alice Tompkins à Penny Tompkins", "text": "— Mama, a stranger’s comin’.\n— Don’t worry, I’ve got my pepper spray.", "translation": "« Maman, y a un étranger qui vient.\n— Ne t’inquiète pas, j’ai mon gaz poivré. »" } ], "glosses": [ "Gaz poivre, gaz poivré." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɛp.ə ˈspɹeɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-pepper spray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-pepper_spray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-pepper spray.wav" } ], "word": "pepper spray" }
Download raw JSONL data for pepper spray meaning in Anglais (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.