"out there" meaning in Anglais

See out there in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈaʊt ˌðɛə\, \ˈaʊt ˌðɛɹ\ Forms: more out there [comparative], most out there [superlative]
  1. Étrange, excentrique. Note d’usage : Généralement en fin de phrase. Tags: informal
    Sense id: fr-out_there-en-adj-aHfyPmLA Categories (other): Exemples en anglais, Termes informels en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: eccentric, strange

Adverb

IPA: \ˈaʊt ˌðɛə\, \ˈaʊt ˌðɛɹ\
  1. Dans le monde, en parlant des autres.
    Sense id: fr-out_there-en-adv-z4zMRA9- Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir out et there"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "YusufJah et Sister Shah’Keyah, Uprising, 1997, ISBN 9780684825373",
          "text": "There are a lot of illiterate people out there who are afraid to even say that they can’t read.",
          "translation": "Il y a beaucoup de gens illettrés dans le monde qui ont peur ne serait-ce que de dire qu’ils ne savent pas lire."
        },
        {
          "ref": "Barack Obama, Discours de victoire, 2008",
          "text": "If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.",
          "translation": "S’il y a qui que ce soit dans le monde qui doute encore que l’Amérique est un endroit où toutes les choses sont possibles, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs est vivant de nos jours, qui s’interroge encore sur la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le monde, en parlant des autres."
      ],
      "id": "fr-out_there-en-adv-z4zMRA9-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "out there"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir out et there"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more out there",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
        "\\ˌmɔː ˈaʊt ˌðɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out there",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
        "\\ˌməʊst ˈaʊt ˌðɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes informels en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I like the ideas Melissa came up with, but Brad’s ideas were just out there.",
          "translation": "J’aime bien les idées que Melissa a imaginées, mais les idées de Brad étaient tout simplement barrées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrange, excentrique. Note d’usage : Généralement en fin de phrase."
      ],
      "id": "fr-out_there-en-adj-aHfyPmLA",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "eccentric"
    },
    {
      "word": "strange"
    }
  ],
  "word": "out there"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions adverbiales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir out et there"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "YusufJah et Sister Shah’Keyah, Uprising, 1997, ISBN 9780684825373",
          "text": "There are a lot of illiterate people out there who are afraid to even say that they can’t read.",
          "translation": "Il y a beaucoup de gens illettrés dans le monde qui ont peur ne serait-ce que de dire qu’ils ne savent pas lire."
        },
        {
          "ref": "Barack Obama, Discours de victoire, 2008",
          "text": "If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.",
          "translation": "S’il y a qui que ce soit dans le monde qui doute encore que l’Amérique est un endroit où toutes les choses sont possibles, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs est vivant de nos jours, qui s’interroge encore sur la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le monde, en parlant des autres."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "out there"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Locutions adjectivales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir out et there"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more out there",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
        "\\ˌmɔː ˈaʊt ˌðɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out there",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
        "\\ˌməʊst ˈaʊt ˌðɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes informels en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I like the ideas Melissa came up with, but Brad’s ideas were just out there.",
          "translation": "J’aime bien les idées que Melissa a imaginées, mais les idées de Brad étaient tout simplement barrées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrange, excentrique. Note d’usage : Généralement en fin de phrase."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaʊt ˌðɛɹ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "eccentric"
    },
    {
      "word": "strange"
    }
  ],
  "word": "out there"
}

Download raw JSONL data for out there meaning in Anglais (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.