"nee" meaning in Anglais

See nee in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \niː\, \neɪ\, \niː\, \neɪ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav
  1. Qualifie le nom de jeune fille d’une femme.
    Sense id: fr-nee-en-adj-rz5J19nE
  2. Utilisé pour citer un ancien nom.
    Sense id: fr-nee-en-adj-qTNKIckd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: née

Interjection

IPA: \niː\, \neɪ\, \niː\, \neɪ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav
  1. Pas de (utilisé pour exprimé une quantité).
    Sense id: fr-nee-en-intj-dhfPwcsk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for nee meaning in Anglais (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français née."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "née"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mrs. Smith, nee Jones. (Madame Smith, née Jones)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie le nom de jeune fille d’une femme."
      ],
      "id": "fr-nee-en-adj-rz5J19nE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Since the name change, Butch (nee Frances) seems more tough and self-assured. (Depuis le changement de nom, Butch (née Frances) semble plus endurcie et assurée)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour citer un ancien nom."
      ],
      "id": "fr-nee-en-adj-qTNKIckd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav"
    }
  ],
  "word": "nee"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieil anglais no (« non »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nee way man! (No way) (Pas question !)"
        },
        {
          "text": "Thor’s nee watter! (There’s no water) (Il n’y a pas d’eau !)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas de (utilisé pour exprimé une quantité)."
      ],
      "id": "fr-nee-en-intj-dhfPwcsk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav"
    }
  ],
  "word": "nee"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français née."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "née"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mrs. Smith, nee Jones. (Madame Smith, née Jones)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie le nom de jeune fille d’une femme."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Since the name change, Butch (nee Frances) seems more tough and self-assured. (Depuis le changement de nom, Butch (née Frances) semble plus endurcie et assurée)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour citer un ancien nom."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav"
    }
  ],
  "word": "nee"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieil anglais no (« non »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nee way man! (No way) (Pas question !)"
        },
        {
          "text": "Thor’s nee watter! (There’s no water) (Il n’y a pas d’eau !)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas de (utilisé pour exprimé une quantité)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\niː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\neɪ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-nee.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nee.wav"
    }
  ],
  "word": "nee"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.