See narcissus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin narcissus." ], "forms": [ { "form": "narcissi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "jonquil, narcisse", "word": "daffodil" }, { "translation": "jonquille", "word": "jonquil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 94, 102 ] ], "ref": "Oscar Wilde, Lord Arthur Savile’s crime, éditions Folio bilingue, traduction de François Dupuigrenet Desroussilles, avril 2005", "text": "On his way to the Buckingham, he stopped at a florist’s, and sent Sybil a beautiful basket of narcissi, with lovely white petals and staring pheasant’s eyes […].", "translation": "Sur le chemin de Buckingham club, il s’arrêta chez un fleuriste pour envoyer à Sybil une magnifique corbeille de narcisses qui avaient de délicats pétales blancs et des prunelles écarquillées de faisan […]." } ], "glosses": [ "Narcisse (Narcissus pseudonarcissus)." ], "id": "fr-narcissus-en-noun-kvDGlAL3", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-narcissus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Varsovie (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-narcissus.wav" } ], "word": "narcissus" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin narcissus." ], "forms": [ { "form": "narcissi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "jonquil, narcisse", "word": "daffodil" }, { "translation": "jonquille", "word": "jonquil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Fleurs en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 94, 102 ] ], "ref": "Oscar Wilde, Lord Arthur Savile’s crime, éditions Folio bilingue, traduction de François Dupuigrenet Desroussilles, avril 2005", "text": "On his way to the Buckingham, he stopped at a florist’s, and sent Sybil a beautiful basket of narcissi, with lovely white petals and staring pheasant’s eyes […].", "translation": "Sur le chemin de Buckingham club, il s’arrêta chez un fleuriste pour envoyer à Sybil une magnifique corbeille de narcisses qui avaient de délicats pétales blancs et des prunelles écarquillées de faisan […]." } ], "glosses": [ "Narcisse (Narcissus pseudonarcissus)." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-narcissus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-narcissus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Varsovie (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-narcissus.wav" } ], "word": "narcissus" }
Download raw JSONL data for narcissus meaning in Anglais (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.