"murderer" meaning in Anglais

See murderer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmɝ.dɚ.ɚ\, \ˈmɜː.də.ɹə\, ˈmɝ.dɚ.ɚ Audio: En-us-murderer.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-murderer.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-murderer.wav Forms: murderers [plural]
  1. Meurtrier.
    Sense id: fr-murderer-en-noun-QLWHcTMq Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: killer Derived forms: axe murderer, murderess

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Criminels et délinquants en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "axe murderer"
    },
    {
      "word": "murderess"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de murder (« meurtre ») avec le suffixe -er (« -eur »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "murderers",
      "ipas": [
        "\\ˈmɝ.dɚ.ɚz\\",
        "\\ˈmɜː.də.ɹəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Strange Case Of Dr Jekyll And Mr Hyde, 1886",
          "text": "It was two o'clock when she came to herself and called for the police. The murderer was gone long ago; but there lay his victim in the middle of the lane, incredibly mangled. The stick with which the deed had been done, although it was of some rare and very tough and heavy wood, had broken in the middle under the stress of this insensate cruelty.",
          "translation": "Il était deux heures quand elle revînt à elle et alla chercher la police. Le meurtrier était parti depuis longtemps ; mais sa victime gisait au milieu de la chaussée, incroyablement mutilée. Le bâton avec lequel l'acte avait été commis, bien qu'il fût d'un bois rare, très robuste et lourd, s'était cassé en deux sous l'insistance d'une cruauté insensée."
        },
        {
          "ref": "W. B. M. Ferguson, Zollenstein, 1908",
          "text": "I had never defrauded a man of a farthing, nor called him knave behind his back. But now the last rag that covered my nakedness had been torn from me. I was branded a blackleg, card-sharper, and murderer.",
          "translation": "Je n'avais jamais escroqué un sou à qui que ce soit, ni n'avais traité de canaille quelqu'un derrière son dos. Mais maintenant la dernière guenille qui couvrait ma nudité m'avait été arrachée. J'étais considéré comme un tricheur, un dupeur, un meurtrier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meurtrier."
      ],
      "id": "fr-murderer-en-noun-QLWHcTMq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɝ.dɚ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɜː.də.ɹə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-murderer.ogg",
      "ipa": "ˈmɝ.dɚ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-us-murderer.ogg/En-us-murderer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-murderer.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-murderer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-murderer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-murderer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-murderer.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "killer"
    }
  ],
  "word": "murderer"
}
{
  "categories": [
    "Criminels et délinquants en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "axe murderer"
    },
    {
      "word": "murderess"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de murder (« meurtre ») avec le suffixe -er (« -eur »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "murderers",
      "ipas": [
        "\\ˈmɝ.dɚ.ɚz\\",
        "\\ˈmɜː.də.ɹəz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Strange Case Of Dr Jekyll And Mr Hyde, 1886",
          "text": "It was two o'clock when she came to herself and called for the police. The murderer was gone long ago; but there lay his victim in the middle of the lane, incredibly mangled. The stick with which the deed had been done, although it was of some rare and very tough and heavy wood, had broken in the middle under the stress of this insensate cruelty.",
          "translation": "Il était deux heures quand elle revînt à elle et alla chercher la police. Le meurtrier était parti depuis longtemps ; mais sa victime gisait au milieu de la chaussée, incroyablement mutilée. Le bâton avec lequel l'acte avait été commis, bien qu'il fût d'un bois rare, très robuste et lourd, s'était cassé en deux sous l'insistance d'une cruauté insensée."
        },
        {
          "ref": "W. B. M. Ferguson, Zollenstein, 1908",
          "text": "I had never defrauded a man of a farthing, nor called him knave behind his back. But now the last rag that covered my nakedness had been torn from me. I was branded a blackleg, card-sharper, and murderer.",
          "translation": "Je n'avais jamais escroqué un sou à qui que ce soit, ni n'avais traité de canaille quelqu'un derrière son dos. Mais maintenant la dernière guenille qui couvrait ma nudité m'avait été arrachée. J'étais considéré comme un tricheur, un dupeur, un meurtrier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meurtrier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɝ.dɚ.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmɜː.də.ɹə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-murderer.ogg",
      "ipa": "ˈmɝ.dɚ.ɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-us-murderer.ogg/En-us-murderer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-murderer.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-murderer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-murderer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-murderer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-murderer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-murderer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-murderer.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "killer"
    }
  ],
  "word": "murderer"
}

Download raw JSONL data for murderer meaning in Anglais (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.