See misty in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la météorologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De mist avec le suffixe -y." ], "forms": [ { "form": "mistier", "ipas": [ "\\ˈmɪs.ti.ɚ\\", "\\ˈmɪs.ti.ə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mistiest", "ipas": [ "\\ˈmɪs.ti.ɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Hobbit: An Unexpected Journey, 2012", "text": "Far over the misty mountains cold\nTo dungeons deep and caverns old\nWe must away, ere break of day,\nTo claim our lonf-forgotten gold.\nThe pines were roaring on the height,\nThe winds were moaning in the night.\nThe fire was red, it flaming spread;\nThe trees like torches blazed with light.", "translation": "Au-delà des montagnes embrumées\nNon loin des sombres cavernes du passé\nDans l’aube bleutée, il faut aller\nEn quête de l’or pâle et enchanté.\nLes pins rugissaient, hauts et fiers.\nLes vents gémissaient dans la nuit d’hiver.\nRouge le feu, sur mille lieues ;\nFlambaient les arbres, torches de lumière." } ], "glosses": [ "Embrumé." ], "id": "fr-misty-en-adj-5z8JIce1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪs.ti\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav" } ], "word": "misty" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la météorologie", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De mist avec le suffixe -y." ], "forms": [ { "form": "mistier", "ipas": [ "\\ˈmɪs.ti.ɚ\\", "\\ˈmɪs.ti.ə\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "mistiest", "ipas": [ "\\ˈmɪs.ti.ɪst\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "The Hobbit: An Unexpected Journey, 2012", "text": "Far over the misty mountains cold\nTo dungeons deep and caverns old\nWe must away, ere break of day,\nTo claim our lonf-forgotten gold.\nThe pines were roaring on the height,\nThe winds were moaning in the night.\nThe fire was red, it flaming spread;\nThe trees like torches blazed with light.", "translation": "Au-delà des montagnes embrumées\nNon loin des sombres cavernes du passé\nDans l’aube bleutée, il faut aller\nEn quête de l’or pâle et enchanté.\nLes pins rugissaient, hauts et fiers.\nLes vents gémissaient dans la nuit d’hiver.\nRouge le feu, sur mille lieues ;\nFlambaient les arbres, torches de lumière." } ], "glosses": [ "Embrumé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪs.ti\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-misty.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misty.wav" } ], "word": "misty" }
Download raw JSONL data for misty meaning in Anglais (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.