See mischance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot du moyen anglais. cf. ancien français meschance ^([1]). → voir mis- et chance." ], "forms": [ { "form": "mischances", "ipas": [ "\\mɪsˈtʃɑːns.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désastre ^([1])." ], "id": "fr-mischance-en-noun-NWUjKW1V", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0", "text": "In brief, he was ‘lost’. Realising his mischance, he smiled; central New York is not a region of perils, nor does one long remain lost in it." } ], "glosses": [ "Malchance." ], "id": "fr-mischance-en-noun-NsYxJX6T" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪsˈtʃɑːns\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-mischance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Austin (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-mischance.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mischance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mischance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ill-luck" }, { "word": "ill-success" } ], "word": "mischance" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Mot du moyen anglais. cf. ancien français meschance ^([1]). → voir mis- et chance." ], "forms": [ { "form": "mischances", "ipas": [ "\\mɪsˈtʃɑːns.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais" ], "glosses": [ "Désastre ^([1])." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0", "text": "In brief, he was ‘lost’. Realising his mischance, he smiled; central New York is not a region of perils, nor does one long remain lost in it." } ], "glosses": [ "Malchance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪsˈtʃɑːns\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-mischance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-StuckInLagToad-mischance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Austin (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-StuckInLagToad-mischance.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mischance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mischance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mischance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ill-luck" }, { "word": "ill-success" } ], "word": "mischance" }
Download raw JSONL data for mischance meaning in Anglais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.