"methinks" meaning in Anglais

See methinks in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \mɪˈθɪŋks\
  1. M’est avis, il me semble. Tags: archaic
    Sense id: fr-methinks-en-verb-Zr49E-DY Categories (other): Exemples en anglais, Plaisanteries en anglais, Termes archaïques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes défectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de me et de think. En anglais moderne naissant, ce verbe défectif fut utilisé au moins 150 fois par William Shakespeare. Auparavant, en moyen anglais, il fut utilisé par Geoffrey Chaucer sous la forme me thinketh et avant cela encore en vieil anglais par Alfred le Grand sous la forme de mē þyncþ."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(prétérit : methought)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nick Offerman, Paddle Your Own Canoe: One Man's Fundamentals for Delicious Living, 2013, page 201",
          "text": "Therein lies the rub, methinks, that we as a people have been made to believe that we need to look these \"foxy\" people on billboards and bus posters in order to appear \"beautiful\" and thereby find happiness.",
          "translation": "C'est là que le bât blesse, m’est avis, car on nous a fait croire que nous devions ressembler à ces personnes « sexy » sur les panneaux d'affichage et les affiches de bus pour paraître « beaux » et trouver ainsi le bonheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "M’est avis, il me semble."
      ],
      "id": "fr-methinks-en-verb-Zr49E-DY",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪˈθɪŋks\\"
    }
  ],
  "word": "methinks"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes défectifs en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de me et de think. En anglais moderne naissant, ce verbe défectif fut utilisé au moins 150 fois par William Shakespeare. Auparavant, en moyen anglais, il fut utilisé par Geoffrey Chaucer sous la forme me thinketh et avant cela encore en vieil anglais par Alfred le Grand sous la forme de mē þyncþ."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(prétérit : methought)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Plaisanteries en anglais",
        "Termes archaïques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nick Offerman, Paddle Your Own Canoe: One Man's Fundamentals for Delicious Living, 2013, page 201",
          "text": "Therein lies the rub, methinks, that we as a people have been made to believe that we need to look these \"foxy\" people on billboards and bus posters in order to appear \"beautiful\" and thereby find happiness.",
          "translation": "C'est là que le bât blesse, m’est avis, car on nous a fait croire que nous devions ressembler à ces personnes « sexy » sur les panneaux d'affichage et les affiches de bus pour paraître « beaux » et trouver ainsi le bonheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "M’est avis, il me semble."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪˈθɪŋks\\"
    }
  ],
  "word": "methinks"
}

Download raw JSONL data for methinks meaning in Anglais (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.