"laird" meaning in Anglais

See laird in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lerd\, \lɛːd\, \lɛəɹd\, lɛːd Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laird.wav Forms: lairds [plural]
  1. Laird.
    Sense id: fr-laird-en-noun-1FQhvk4r Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Anglais d’Écosse
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais des États-Unis",
      "orig": "anglais des États-Unis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais du Royaume-Uni",
      "orig": "anglais du Royaume-Uni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lairds",
      "ipas": [
        "\\lerdz\\",
        "\\lɛːdz\\",
        "\\lɛəɹdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Écosse",
          "orig": "anglais d’Écosse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Kidnapped et Catriona, Édition intégrée de 1962, page 3",
          "text": "It’s a pleasure to obey a laird; or should be, to the young."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laird."
      ],
      "id": "fr-laird-en-noun-1FQhvk4r",
      "raw_tags": [
        "Écosse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lerd\\",
      "raw_tags": [
        "Écosse"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\lɛːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\lɛəɹd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laird.wav",
      "ipa": "lɛːd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laird.wav"
    }
  ],
  "word": "laird"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "anglais",
    "anglais des États-Unis",
    "anglais du Royaume-Uni"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lairds",
      "ipas": [
        "\\lerdz\\",
        "\\lɛːdz\\",
        "\\lɛəɹdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "anglais d’Écosse"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Robert Louis Stevenson, Kidnapped et Catriona, Édition intégrée de 1962, page 3",
          "text": "It’s a pleasure to obey a laird; or should be, to the young."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laird."
      ],
      "raw_tags": [
        "Écosse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lerd\\",
      "raw_tags": [
        "Écosse"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\lɛːd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\lɛəɹd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laird.wav",
      "ipa": "lɛːd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-laird.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laird.wav"
    }
  ],
  "word": "laird"
}

Download raw JSONL data for laird meaning in Anglais (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-20 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.