See lab in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de laboratory." ], "forms": [ { "form": "labs", "ipas": [ "\\læbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "laboratory" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 50", "text": "And no one thinks they’re implying that, after some nuclear mutation incident involving a chameleon in a lab, they now have the power to change their own skin pigmentation." } ], "glosses": [ "Labo." ], "id": "fr-lab-en-noun-5mVXoPpX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\læb\\" }, { "ipa": "\\læb\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav", "ipa": "læb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav" } ], "word": "lab" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de laboratory." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "De laboratoire, in vitro, d’essai." ], "id": "fr-lab-en-adj-aP7~I1ba" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\læb\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav", "ipa": "læb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav" } ], "word": "lab" }
{ "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Salles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Apocope de laboratory." ], "forms": [ { "form": "labs", "ipas": [ "\\læbz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "laboratory" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 50", "text": "And no one thinks they’re implying that, after some nuclear mutation incident involving a chameleon in a lab, they now have the power to change their own skin pigmentation." } ], "glosses": [ "Labo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\læb\\" }, { "ipa": "\\læb\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav", "ipa": "læb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav" } ], "word": "lab" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Salles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Apocope de laboratory." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "De laboratoire, in vitro, d’essai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\læb\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav", "ipa": "læb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lab.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lab.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lab.wav" } ], "word": "lab" }
Download raw JSONL data for lab meaning in Anglais (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.