"juice" meaning in Anglais

See juice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈdʒus\, \ˈdʒuːs\, dʒus Audio: En-us-juice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav Forms: juices [plural]
  1. Jus ; Liquide obtenu en pressant une plante, en particulier un fruit. Tags: uncountable
    Sense id: fr-juice-en-noun-OZusJoUE Categories (other): Exemples en anglais, Noms indénombrables en anglais
  2. Une boisson faite de jus. S’emploie aussi au pluriel dans ce sens.
    Sense id: fr-juice-en-noun-8RTsEEfG Categories (other): Exemples en anglais
  3. Suc ; tout liquide ressemblant à du jus.
    Sense id: fr-juice-en-noun-bWAuFbKO Categories (other): Exemples en anglais
  4. Électricité. Tags: slang
    Sense id: fr-juice-en-noun-jMMxXcFY Categories (other): Termes argotiques en anglais
  5. Essence (carburant). Tags: slang
    Sense id: fr-juice-en-noun-gRlZmlMh Categories (other): Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: apple juice, fruit juice, juice jacking, juicy, orange juice

Verb

IPA: \ˈdʒus\, \ˈdʒuːs\, dʒus Audio: En-us-juice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav Forms: to juice [infinitive], juices [present, third-person, singular], juiced [preterite], juiced [participle, past], juicing [participle, present]
  1. Presser, exprimer le jus.
    Sense id: fr-juice-en-verb-zJ6EDkJ1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: juicer

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apple juice"
    },
    {
      "word": "fruit juice"
    },
    {
      "word": "juice jacking"
    },
    {
      "word": "juicy"
    },
    {
      "word": "orange juice"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français jus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juices",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪz\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Squeeze the orange and some juice will come out.",
          "translation": "Presse l’orange et du jus en sortira."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jus ; Liquide obtenu en pressant une plante, en particulier un fruit."
      ],
      "id": "fr-juice-en-noun-OZusJoUE",
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’d like two orange juices, please.",
          "translation": "Je voudrais deux jus d’orange, s’il vous plait."
        },
        {
          "text": "I’d like some orange juice, please.",
          "translation": "Je voudrais du jus d’orange, s’il vous plait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une boisson faite de jus. S’emploie aussi au pluriel dans ce sens."
      ],
      "id": "fr-juice-en-noun-8RTsEEfG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You can cook this meat in its own juices.",
          "translation": "Tu peux cuisiner cette viande dans son propre jus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suc ; tout liquide ressemblant à du jus."
      ],
      "id": "fr-juice-en-noun-bWAuFbKO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Électricité."
      ],
      "id": "fr-juice-en-noun-jMMxXcFY",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essence (carburant)."
      ],
      "id": "fr-juice-en-noun-gRlZmlMh",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒus\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒuːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-juice.ogg",
      "ipa": "dʒus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav"
    }
  ],
  "word": "juice"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "juicer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français jus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to juice",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒus\\",
        "\\ˈdʒuːs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "juices",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪz\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "juiced",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒust\\",
        "\\ˈdʒuːst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "juiced",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒust\\",
        "\\ˈdʒuːst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "juicing",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪŋ\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Presser, exprimer le jus."
      ],
      "id": "fr-juice-en-verb-zJ6EDkJ1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒus\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒuːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-juice.ogg",
      "ipa": "dʒus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "juice"
}
{
  "categories": [
    "Boissons en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apple juice"
    },
    {
      "word": "fruit juice"
    },
    {
      "word": "juice jacking"
    },
    {
      "word": "juicy"
    },
    {
      "word": "orange juice"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français jus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "juices",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪz\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Noms indénombrables en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Squeeze the orange and some juice will come out.",
          "translation": "Presse l’orange et du jus en sortira."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jus ; Liquide obtenu en pressant une plante, en particulier un fruit."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’d like two orange juices, please.",
          "translation": "Je voudrais deux jus d’orange, s’il vous plait."
        },
        {
          "text": "I’d like some orange juice, please.",
          "translation": "Je voudrais du jus d’orange, s’il vous plait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une boisson faite de jus. S’emploie aussi au pluriel dans ce sens."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You can cook this meat in its own juices.",
          "translation": "Tu peux cuisiner cette viande dans son propre jus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suc ; tout liquide ressemblant à du jus."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Électricité."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Essence (carburant)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒus\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒuːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-juice.ogg",
      "ipa": "dʒus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav"
    }
  ],
  "word": "juice"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "juicer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français jus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to juice",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒus\\",
        "\\ˈdʒuːs\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "juices",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪz\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "juiced",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒust\\",
        "\\ˈdʒuːst\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "juiced",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒust\\",
        "\\ˈdʒuːst\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "juicing",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒu.sɪŋ\\",
        "\\ˈdʒuː.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Presser, exprimer le jus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒus\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒuːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-juice.ogg",
      "ipa": "dʒus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-juice.ogg/En-us-juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-juice.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-juice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-juice.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-juice.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "juice"
}

Download raw JSONL data for juice meaning in Anglais (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.