See it’d in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Contractions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé du pronom it et de l’auxiliaire ’d." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "L’auxiliaire ’d n’est pas suffixe mais clitique, et it’d est donc mieux analysé comme deux mots." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "contraction" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "had" } ], "glosses": [ "Contraction de it had." ], "id": "fr-it’d-en-verb-xhFBzOMq", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alice Walker,The Color Purple, 2011 (1982), ISBN 9781409139263, p. 1", "text": "You better not never tell nobody but God. It’d kill your mammy." } ], "form_of": [ { "word": "Ça" } ], "glosses": [ "Contraction de it would. Ça + conditionnel ou imparfait." ], "id": "fr-it’d-en-verb-wK3ZfvGL", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪtd\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-it'd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-it'd.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "it’d" }
{ "categories": [ "Contractions en anglais", "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Composé du pronom it et de l’auxiliaire ’d." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "L’auxiliaire ’d n’est pas suffixe mais clitique, et it’d est donc mieux analysé comme deux mots." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "contraction" ], "senses": [ { "categories": [ "Termes rares en anglais" ], "form_of": [ { "word": "had" } ], "glosses": [ "Contraction de it had." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes rares en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Alice Walker,The Color Purple, 2011 (1982), ISBN 9781409139263, p. 1", "text": "You better not never tell nobody but God. It’d kill your mammy." } ], "form_of": [ { "word": "Ça" } ], "glosses": [ "Contraction de it would. Ça + conditionnel ou imparfait." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪtd\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-it'd.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-it'd.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-it'd.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "it’d" }
Download raw JSONL data for it’d meaning in Anglais (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.