See in turn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "William Mitford, History of Greece, Volume IV, 1808, page 445", "text": "Negotiation was yet managed in the manner of antient times, much by conference, little in writing. Introduced to audience, the ambassadors all spoke in turn, the elder beginning. Demosthenes, as youngest, spoke last.", "translation": "Les négociations se déroulaient encore à la manière des temps anciens, beaucoup par conférence, peu par écrit. Présentés à l'auditoire, les ambassadeurs prirent tous la parole à tour de rôle, le plus âgé commençant. Démosthène, le plus jeune, parla en dernier." } ], "glosses": [ "Alternativement ; tour à tour ; l’un après l’autre ; à tour de rôle ; chacun à son tour ; successivement." ], "id": "fr-in_turn-en-adv-El~wB4a2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. Lynn Martin, Henry III and the Jesuit Politicians, Librairie Droz, Genève, 1973", "text": "The Cardinal of Bourbon did not agree ; he replied that, on the contrary, all the present evils of France were the result of the king’s toleration of two religions. Henry was much offended by the Cardinal’s statements and replied in turn that, since he had personally combatted the Huguenots, he knew that they could not be converted by the sword.", "translation": "Le cardinal de Bourbon n’était pas de cet avis ; il répondit qu’au contraire, tous les maux actuels de la France étaient le résultat de la tolérance de deux religions par le roi. Henri fut très offensé par les déclarations du cardinal et répondit en retour que, pour avoir personnellement combattu les huguenots, il savait qu’ils ne pouvaient être convertis par l’épée." } ], "glosses": [ "En retour, en réponse." ], "id": "fr-in_turn-en-adv-tCX3yrMJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "William Woolsey Johnson, The Mechanical axioms or laws of motion dans Bulletin of the New York Mathematical Society, Volume I, 1892, page 131", "text": "The physical truth expressed is that every force acting upon a body is the action upon it of another body which in turn is acted upon equally by the first body, the action taking place in the straight line which joins the two bodies.", "translation": "La vérité physique exprimée est que toute force agissant sur un corps est l’action sur celui-ci d’un autre corps qui, à son tour, subit la même action de la part du premier corps, l’action s’exerçant sur la ligne droite qui relie les deux corps." }, { "ref": "David Ruiz Marull, A neighbor in Paris renovated his basement and came across an ancient cemetery with dozens of bodies,La Vanguardia, (2024-10-10)", "text": "Their hypothesis is that the house was built on the site of the medieval chapel of Notre-Dame-des-Champs, which in turn was constructed on a pagan temple honoring a spring.", "translation": "Leur hypothèse est que la maison a été construite sur le site de la chapelle médiévale de Notre-Dame-des-Champs, elle-même à son tour construite sur un temple païen honorant une source." } ], "glosses": [ "À son tour, à leur tour." ], "id": "fr-in_turn-en-adv-NtFFATAC" } ], "word": "in turn" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "William Mitford, History of Greece, Volume IV, 1808, page 445", "text": "Negotiation was yet managed in the manner of antient times, much by conference, little in writing. Introduced to audience, the ambassadors all spoke in turn, the elder beginning. Demosthenes, as youngest, spoke last.", "translation": "Les négociations se déroulaient encore à la manière des temps anciens, beaucoup par conférence, peu par écrit. Présentés à l'auditoire, les ambassadeurs prirent tous la parole à tour de rôle, le plus âgé commençant. Démosthène, le plus jeune, parla en dernier." } ], "glosses": [ "Alternativement ; tour à tour ; l’un après l’autre ; à tour de rôle ; chacun à son tour ; successivement." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "A. Lynn Martin, Henry III and the Jesuit Politicians, Librairie Droz, Genève, 1973", "text": "The Cardinal of Bourbon did not agree ; he replied that, on the contrary, all the present evils of France were the result of the king’s toleration of two religions. Henry was much offended by the Cardinal’s statements and replied in turn that, since he had personally combatted the Huguenots, he knew that they could not be converted by the sword.", "translation": "Le cardinal de Bourbon n’était pas de cet avis ; il répondit qu’au contraire, tous les maux actuels de la France étaient le résultat de la tolérance de deux religions par le roi. Henri fut très offensé par les déclarations du cardinal et répondit en retour que, pour avoir personnellement combattu les huguenots, il savait qu’ils ne pouvaient être convertis par l’épée." } ], "glosses": [ "En retour, en réponse." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "William Woolsey Johnson, The Mechanical axioms or laws of motion dans Bulletin of the New York Mathematical Society, Volume I, 1892, page 131", "text": "The physical truth expressed is that every force acting upon a body is the action upon it of another body which in turn is acted upon equally by the first body, the action taking place in the straight line which joins the two bodies.", "translation": "La vérité physique exprimée est que toute force agissant sur un corps est l’action sur celui-ci d’un autre corps qui, à son tour, subit la même action de la part du premier corps, l’action s’exerçant sur la ligne droite qui relie les deux corps." }, { "ref": "David Ruiz Marull, A neighbor in Paris renovated his basement and came across an ancient cemetery with dozens of bodies,La Vanguardia, (2024-10-10)", "text": "Their hypothesis is that the house was built on the site of the medieval chapel of Notre-Dame-des-Champs, which in turn was constructed on a pagan temple honoring a spring.", "translation": "Leur hypothèse est que la maison a été construite sur le site de la chapelle médiévale de Notre-Dame-des-Champs, elle-même à son tour construite sur un temple païen honorant une source." } ], "glosses": [ "À son tour, à leur tour." ] } ], "word": "in turn" }
Download raw JSONL data for in turn meaning in Anglais (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.