"hyphenation" meaning in Anglais

See hyphenation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌhaɪ.fəˈneɪ.ʃən\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hyphenation.wav Forms: hyphenations [plural]
  1. Emploi du trait d’union, notamment dans le cas des composés.
    Sense id: fr-hyphenation-en-noun-pGZCkh9E Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de la typographie Topics: typography
  2. Césure, coupure en fin de ligne.
    Sense id: fr-hyphenation-en-noun-eTsuYfCb Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (coupure): word break Derived forms: hyphenation point Related terms: hyphenate

Inflected forms

Download JSONL data for hyphenation meaning in Anglais (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ion",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hyphenation point"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hyphenate, avec le suffixe -ion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hyphenations",
      "ipas": [
        "\\ˌhaɪ.fəˈneɪ.ʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hyphenate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Emily Dickinson’s poems, hyphenation is not only here to beautify the text: it also carries a meaning.",
          "translation": "Dans les poèmes d’Emily Dickinson, l’emploi du trait d’union ne sert pas seulement à embellir le texte : il est aussi porteur de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi du trait d’union, notamment dans le cas des composés."
      ],
      "id": "fr-hyphenation-en-noun-pGZCkh9E",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Most modern word processor applications have hyphenation enabled by default.",
          "translation": "La plupart des logiciels de traitement de texte actuels ont la coupure de mots activée par défaut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Césure, coupure en fin de ligne."
      ],
      "id": "fr-hyphenation-en-noun-eTsuYfCb",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌhaɪ.fəˈneɪ.ʃən\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hyphenation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hyphenation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coupure",
      "word": "word break"
    }
  ],
  "word": "hyphenation"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -ion",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hyphenation point"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hyphenate, avec le suffixe -ion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hyphenations",
      "ipas": [
        "\\ˌhaɪ.fəˈneɪ.ʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hyphenate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Emily Dickinson’s poems, hyphenation is not only here to beautify the text: it also carries a meaning.",
          "translation": "Dans les poèmes d’Emily Dickinson, l’emploi du trait d’union ne sert pas seulement à embellir le texte : il est aussi porteur de sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi du trait d’union, notamment dans le cas des composés."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Most modern word processor applications have hyphenation enabled by default.",
          "translation": "La plupart des logiciels de traitement de texte actuels ont la coupure de mots activée par défaut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Césure, coupure en fin de ligne."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌhaɪ.fəˈneɪ.ʃən\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hyphenation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hyphenation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hyphenation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coupure",
      "word": "word break"
    }
  ],
  "word": "hyphenation"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.