See hurt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "forms": [ { "form": "to hurt", "ipas": [ "\\ˈhɝt\\", "\\ˈhɜːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hurts", "ipas": [ "\\ˈhɝts\\", "\\ˈhɜːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hurting", "ipas": [ "\\ˈhɝ.tɪŋ\\", "\\ˈhɜː.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "maltraiter", "word": "abuse" }, { "sense": "nuire", "word": "harm" }, { "sense": "blesser", "word": "injure" }, { "sense": "offenser", "word": "offend" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I hurt my toe.", "translation": "Je me suis fait mal à l’orteil." }, { "ref": "DʳᵉJessica Taylor, « Dear Abuser, A letter from your victim », What Would Jess Say?, Substack, Royaume-Uni, 1ᵉʳ novembre 2024. Consulté le 2 novembre 2024", "text": "The ones you hurt, harmed, frightened and targeted will forever be a million times the person you will ever be." } ], "glosses": [ "Blesser, endolorir, faire du mal." ], "id": "fr-hurt-en-verb-wMlqDrVP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You hurt my feelings.", "translation": "Tu m’as fait de la peine." } ], "glosses": [ "Offenser." ], "id": "fr-hurt-en-verb-TVK4vH9B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It hurts!", "translation": "Ça fait mal !" }, { "text": "This hurts me more than it hurts you.", "translation": "Cela me fait plus mal qu’à vous." } ], "glosses": [ "Faire mal, générer de la douleur." ], "id": "fr-hurt-en-verb-xNH2f1hV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It’s been a long battle, but I can feel that the enemy must be hurting.", "translation": "La bataille a été longue, mais je sens que l’ennemi a dû subir de lourdes pertes." } ], "glosses": [ "Abîmer, détériorer." ], "id": "fr-hurt-en-verb-uXTlgohS", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hurtful" } ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "forms": [ { "form": "hurts", "ipas": [ "\\ˈhɝts\\", "\\ˈhɜːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Mal, douleur, peine." ], "id": "fr-hurt-en-noun-6H44lQfn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tourteau bleu (azure)." ], "id": "fr-hurt-en-noun-hdhruXc9", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "forms": [ { "form": "to hurt", "ipas": [ "\\ˈhɝt\\", "\\ˈhɜːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hurts", "ipas": [ "\\ˈhɝts\\", "\\ˈhɜːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hurting", "ipas": [ "\\ˈhɝ.tɪŋ\\", "\\ˈhɜː.tɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "maltraiter", "word": "abuse" }, { "sense": "nuire", "word": "harm" }, { "sense": "blesser", "word": "injure" }, { "sense": "offenser", "word": "offend" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I hurt my toe.", "translation": "Je me suis fait mal à l’orteil." }, { "ref": "DʳᵉJessica Taylor, « Dear Abuser, A letter from your victim », What Would Jess Say?, Substack, Royaume-Uni, 1ᵉʳ novembre 2024. Consulté le 2 novembre 2024", "text": "The ones you hurt, harmed, frightened and targeted will forever be a million times the person you will ever be." } ], "glosses": [ "Blesser, endolorir, faire du mal." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "You hurt my feelings.", "translation": "Tu m’as fait de la peine." } ], "glosses": [ "Offenser." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It hurts!", "translation": "Ça fait mal !" }, { "text": "This hurts me more than it hurts you.", "translation": "Cela me fait plus mal qu’à vous." } ], "glosses": [ "Faire mal, générer de la douleur." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "It’s been a long battle, but I can feel that the enemy must be hurting.", "translation": "La bataille a été longue, mais je sens que l’ennemi a dû subir de lourdes pertes." } ], "glosses": [ "Abîmer, détériorer." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "hurtful" } ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "forms": [ { "form": "hurts", "ipas": [ "\\ˈhɝts\\", "\\ˈhɜːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Mal, douleur, peine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Probablement de l’ancien français hurter, variante de heurter ; apparenté à hart." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Meubles héraldiques en anglais" ], "glosses": [ "Tourteau bleu (azure)." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɝt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhɜːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-hurt.ogg", "ipa": "hɝt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hurt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hurt.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-hurt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-hurt.wav" } ], "word": "hurt" }
Download raw JSONL data for hurt meaning in Anglais (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.