"heaven" meaning in Anglais

See heaven in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈhɛv.ən\, \ˈhɛv.ən\, ˈhɛv.ən, ˈhɛv.n̩, ˈhɛv.ən Audio: En-uk-heaven.ogg , En-us-heaven.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-heaven.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-heaven.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-heaven.wav
  1. Ciel.
    Sense id: fr-heaven-en-noun-DP0DKfU0
  2. Ciel.
    Espace dans lequel se meuvent tous les astres.
    Tags: poetic
    Sense id: fr-heaven-en-noun-Xkx6nnV8 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes poétiques en anglais
  3. Ciel.
    Atmosphère.
    Tags: obsolete
    Sense id: fr-heaven-en-noun-M-d71ZyS Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes désuets en anglais
  4. Ciel, paradis.
    Sense id: fr-heaven-en-noun-4dWQSvhr Categories (other): Lexique en anglais de la religion, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paradise Derived forms: heavenly, heavenliness Related terms: purgatory, limbo

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hell"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "heavenly"
    },
    {
      "word": "heavenliness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais heven, du vieil anglais heofon (« paradis, ciel ») probablement issus du proto-germanique."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "haven"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "purgatory"
    },
    {
      "word": "limbo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciel."
      ],
      "id": "fr-heaven-en-noun-DP0DKfU0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "text": "I won the part in the new play, and now I’m in heaven."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel.",
        "Espace dans lequel se meuvent tous les astres."
      ],
      "id": "fr-heaven-en-noun-Xkx6nnV8",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              82
            ]
          ],
          "ref": "William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act IV, scene i, 1596–1598, OCLC 606515358",
          "text": "The qualitie of mercie is not ſtraind,\nit droppeth as the gentle raine from heauen\nvpon the place beneathc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel.",
        "Atmosphère."
      ],
      "id": "fr-heaven-en-noun-M-d71ZyS",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel, paradis."
      ],
      "id": "fr-heaven-en-noun-4dWQSvhr",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛv.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɛv.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-heaven.ogg",
      "ipa": "ˈhɛv.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-uk-heaven.ogg/En-uk-heaven.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-heaven.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-heaven.ogg",
      "ipa": "ˈhɛv.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-heaven.ogg/En-us-heaven.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-heaven.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-heaven.wav",
      "ipa": "ˈhɛv.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-heaven.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-heaven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-heaven.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-heaven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-heaven.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paradise"
    }
  ],
  "word": "heaven"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "hell"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "heavenly"
    },
    {
      "word": "heavenliness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais heven, du vieil anglais heofon (« paradis, ciel ») probablement issus du proto-germanique."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "haven"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "purgatory"
    },
    {
      "word": "limbo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ciel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes poétiques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              53
            ]
          ],
          "text": "I won the part in the new play, and now I’m in heaven."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel.",
        "Espace dans lequel se meuvent tous les astres."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes désuets en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              82
            ]
          ],
          "ref": "William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act IV, scene i, 1596–1598, OCLC 606515358",
          "text": "The qualitie of mercie is not ſtraind,\nit droppeth as the gentle raine from heauen\nvpon the place beneathc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciel.",
        "Atmosphère."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la religion",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Ciel, paradis."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɛv.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɛv.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-heaven.ogg",
      "ipa": "ˈhɛv.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-uk-heaven.ogg/En-uk-heaven.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-heaven.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-heaven.ogg",
      "ipa": "ˈhɛv.n̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-heaven.ogg/En-us-heaven.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-heaven.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-heaven.wav",
      "ipa": "ˈhɛv.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-heaven.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-heaven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-heaven.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-heaven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-heaven.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-heaven.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paradise"
    }
  ],
  "word": "heaven"
}

Download raw JSONL data for heaven meaning in Anglais (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.