See grass in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "grasshopper" }, { "word": "grassy" }, { "word": "lemongrass" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais græs, venant du germanique, issu de la même racine proto-indo-européenne que grow et green." ], "forms": [ { "form": "grasses", "ipas": [ "\\ˈɡɹɑːs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Herbe." ], "id": "fr-grass-en-noun-ozx3Cm1U" }, { "glosses": [ "Pelouse, gazon." ], "id": "fr-grass-en-noun-JthbIYpJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marijuana." ], "id": "fr-grass-en-noun-MdUok4bT", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mouchard, policier infiltré." ], "id": "fr-grass-en-noun-581wrY~W", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\" }, { "audio": "En-uk-grass.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-grass.ogg/En-uk-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-uk-grass-2.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-uk-grass-2.ogg/En-uk-grass-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass-2.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\" }, { "audio": "En-us-grass.ogg", "ipa": "ɡɹæs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-grass.ogg/En-us-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grass.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav" } ], "word": "grass" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais græs, venant du germanique, issu de la même racine proto-indo-européenne que grow et green." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moucharder, faire de la délation." ], "id": "fr-grass-en-verb-Y6qtc0Bz", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\" }, { "audio": "En-uk-grass.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-grass.ogg/En-uk-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-uk-grass-2.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-uk-grass-2.ogg/En-uk-grass-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass-2.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\" }, { "audio": "En-us-grass.ogg", "ipa": "ɡɹæs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-grass.ogg/En-us-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grass.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav" } ], "word": "grass" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "anglais" ], "derived": [ { "word": "grasshopper" }, { "word": "grassy" }, { "word": "lemongrass" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais græs, venant du germanique, issu de la même racine proto-indo-européenne que grow et green." ], "forms": [ { "form": "grasses", "ipas": [ "\\ˈɡɹɑːs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Herbe." ] }, { "glosses": [ "Pelouse, gazon." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Marijuana." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Mouchard, policier infiltré." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\" }, { "audio": "En-uk-grass.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-grass.ogg/En-uk-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-uk-grass-2.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-uk-grass-2.ogg/En-uk-grass-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass-2.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\" }, { "audio": "En-us-grass.ogg", "ipa": "ɡɹæs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-grass.ogg/En-us-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grass.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav" } ], "word": "grass" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais græs, venant du germanique, issu de la même racine proto-indo-européenne que grow et green." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en anglais" ], "glosses": [ "Moucharder, faire de la délation." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ɡɹɑːs\\" }, { "audio": "En-uk-grass.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-uk-grass.ogg/En-uk-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-uk-grass-2.ogg", "ipa": "ɡɹɑːs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-uk-grass-2.ogg/En-uk-grass-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-grass-2.ogg", "raw_tags": [ "(Grande-Bretagne)", "Royaume Uni" ] }, { "ipa": "\\ɡɹæs\\" }, { "audio": "En-us-grass.ogg", "ipa": "ɡɹæs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-grass.ogg/En-us-grass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grass.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-grass.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-grass.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-grass.wav" } ], "word": "grass" }
Download raw JSONL data for grass meaning in Anglais (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.