"gesture" meaning in Anglais

See gesture in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-us-gesture.ogg
  1. Geste.
    Sense id: fr-gesture-en-noun--yHea8le
  2. Signe.
    Sense id: fr-gesture-en-noun-nU-Ld~q6 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Audio: En-us-gesture.ogg
  1. Faire signe.
    Sense id: fr-gesture-en-verb-GSmSGKMG
  2. Mimer.
    Sense id: fr-gesture-en-verb-fR7Jp5wN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Geste."
      ],
      "id": "fr-gesture-en-noun--yHea8le"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Réplique d’un personnage, vers 1 heure 2 minutes, dans le film Torn Curtain (1966), réalisé par Alfred Hitchcock, sur un scénario de Brian Moore",
          "text": "First, as a gesture of good faith, the committee would like you to describe the progress of United States experiments with the missile known as Gamma Five.",
          "translation": "Tout d'abord, en signe de bonne foi, le comité aimerait que vous décriviez l'avancement des expériences américaines avec le missile connu sous le nom de Gamma Five."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe."
      ],
      "id": "fr-gesture-en-noun-nU-Ld~q6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-gesture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-gesture.ogg/En-us-gesture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gesture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "gesture"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire signe."
      ],
      "id": "fr-gesture-en-verb-GSmSGKMG"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mimer."
      ],
      "id": "fr-gesture-en-verb-fR7Jp5wN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-gesture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-gesture.ogg/En-us-gesture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gesture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gesture"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Geste."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Réplique d’un personnage, vers 1 heure 2 minutes, dans le film Torn Curtain (1966), réalisé par Alfred Hitchcock, sur un scénario de Brian Moore",
          "text": "First, as a gesture of good faith, the committee would like you to describe the progress of United States experiments with the missile known as Gamma Five.",
          "translation": "Tout d'abord, en signe de bonne foi, le comité aimerait que vous décriviez l'avancement des expériences américaines avec le missile connu sous le nom de Gamma Five."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-gesture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-gesture.ogg/En-us-gesture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gesture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "gesture"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire signe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mimer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-gesture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-gesture.ogg/En-us-gesture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-gesture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "gesture"
}

Download raw JSONL data for gesture meaning in Anglais (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.