"from the cradle to the grave" meaning in Anglais

See from the cradle to the grave in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

  1. Tout au long de la vie ; durant toute sa vie ; d’un bout à l’autre de l’existence ; de la naissance à la mort.
    Sense id: fr-from_the_cradle_to_the_grave-en-prep-Bwx-KIXQ Categories (other): Exemples en anglais
  2. De la fabrication à la fin de vie (mise en décharge, incinération, recyclage) ; tout au long du cycle de vie. Tags: figuratively
    Sense id: fr-from_the_cradle_to_the_grave-en-prep-XOEWcHBE Categories (other): Lexique en anglais de l’industrie, Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: from cradle to grave, life cycle, from womb to tomb, hatch, match, and dispatch

Download JSONL data for from the cradle to the grave meaning in Anglais (2.4kB)

{
  "abbreviation": [
    {
      "sense": "Industrie",
      "word": "cradle-to-grave"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de from, the, cradle, to, the et grave (« du berceau à la tombe »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "from cradle to grave"
    },
    {
      "word": "life cycle"
    },
    {
      "word": "from womb to tomb"
    },
    {
      "word": "hatch, match, and dispatch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rage, « From the Cradle to the Grave », XIII (GUN, 1998) [voir sur YouTube]",
          "text": "My world is a dark and out of touch // […] I can’t see or feel it yet // And as I can’t there’s nothing left // I’ll miss it from the cradle to the grave",
          "translation": "Mon monde est sombre et hors de portée // […] Je ne peux déjà plus le voir ni le ressentir // Et il ne me reste désormais plus rien // Il me manquera toute ma vie"
        },
        {
          "ref": "Doris Webster, Mary Alden Hopkins, Consider the Consequences!, The Century Co., New-York, 1930, page ɪᴠ",
          "text": "Life is not a continuous line from the cradle to the grave. Rather, it is many short lines, each ending in a choice, like a bunch of seaweed or a genealogical table.",
          "translation": "La vie n’est pas une ligne continue allant du berceau jusqu’à la tombe. C’est plutôt un ensemble de petites lignes, chacune se terminant par un choix, comme un tas d’algues ou un arbre généalogique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout au long de la vie ; durant toute sa vie ; d’un bout à l’autre de l’existence ; de la naissance à la mort."
      ],
      "id": "fr-from_the_cradle_to_the_grave-en-prep-Bwx-KIXQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la fabrication à la fin de vie (mise en décharge, incinération, recyclage) ; tout au long du cycle de vie."
      ],
      "id": "fr-from_the_cradle_to_the_grave-en-prep-XOEWcHBE",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "from the cradle to the grave"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "sense": "Industrie",
      "word": "cradle-to-grave"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Locutions prépositives en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de from, the, cradle, to, the et grave (« du berceau à la tombe »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "from cradle to grave"
    },
    {
      "word": "life cycle"
    },
    {
      "word": "from womb to tomb"
    },
    {
      "word": "hatch, match, and dispatch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rage, « From the Cradle to the Grave », XIII (GUN, 1998) [voir sur YouTube]",
          "text": "My world is a dark and out of touch // […] I can’t see or feel it yet // And as I can’t there’s nothing left // I’ll miss it from the cradle to the grave",
          "translation": "Mon monde est sombre et hors de portée // […] Je ne peux déjà plus le voir ni le ressentir // Et il ne me reste désormais plus rien // Il me manquera toute ma vie"
        },
        {
          "ref": "Doris Webster, Mary Alden Hopkins, Consider the Consequences!, The Century Co., New-York, 1930, page ɪᴠ",
          "text": "Life is not a continuous line from the cradle to the grave. Rather, it is many short lines, each ending in a choice, like a bunch of seaweed or a genealogical table.",
          "translation": "La vie n’est pas une ligne continue allant du berceau jusqu’à la tombe. C’est plutôt un ensemble de petites lignes, chacune se terminant par un choix, comme un tas d’algues ou un arbre généalogique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout au long de la vie ; durant toute sa vie ; d’un bout à l’autre de l’existence ; de la naissance à la mort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’industrie",
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "De la fabrication à la fin de vie (mise en décharge, incinération, recyclage) ; tout au long du cycle de vie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "from the cradle to the grave"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.