"five" meaning in Anglais

See five in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈfaɪv\, faɪv Audio: En-us-five.ogg , LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav
  1. Cinq.
    Sense id: fr-five-en-adj-Fl1MklCs Categories (other): Exemples en anglais
  2. Cinq ans (âge d’une personne).
    Sense id: fr-five-en-adj-uatCzXoS
  3. Cinq heures.
    Sense id: fr-five-en-adj-DsZls3cv
  4. Le 5 (d’un mois).
    Sense id: fr-five-en-adj-LCCpYqqW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fifteen, fifty Related terms (ordinal): fifth

Noun

IPA: \ˈfaɪv\, faɪv Audio: En-us-five.ogg , LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav Forms: fives [plural]
  1. Cinq.
    Sense id: fr-five-en-noun-Fl1MklCs Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: five-and-dime, high five, take five

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eighty-five"
    },
    {
      "word": "fifty-five"
    },
    {
      "word": "five and dime"
    },
    {
      "word": "fivefold"
    },
    {
      "word": "fiver"
    },
    {
      "word": "forty-five"
    },
    {
      "word": "high five"
    },
    {
      "word": "ninety-five"
    },
    {
      "word": "seventy-five"
    },
    {
      "word": "sixty-five"
    },
    {
      "word": "thirty-five"
    },
    {
      "word": "twenty-five"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais fīf, du proto-germanique *fimf (en) (allemand fünf), de l’indo-européen commun *pénkʷe. Apparenté au grec ancien πέντε pénte, au russe пять piat’, au tchèque pět, au latin quinque (dont descend le français cinq).",
    "Selon John Barow (Pi in the Sky), cette racine est apparentée au mot poing, dans la mesure où l’on comptait en fermant progressivement les doigts de la main, comparez avec l’anglais fist, l’allemand Faust, le tchèque pěst, etc."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "ordinal",
      "word": "fifth"
    },
    {
      "word": "fifteen"
    },
    {
      "word": "fifty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have a friend who can speak five languages.",
          "translation": "J’ai un ami qui sait parler cinq langues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cinq."
      ],
      "id": "fr-five-en-adj-Fl1MklCs"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cinq ans (âge d’une personne)."
      ],
      "id": "fr-five-en-adj-uatCzXoS",
      "raw_tags": [
        "be",
        "turn +"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cinq heures."
      ],
      "id": "fr-five-en-adj-DsZls3cv",
      "raw_tags": [
        "at +"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le 5 (d’un mois)."
      ],
      "id": "fr-five-en-adj-LCCpYqqW",
      "raw_tags": [
        "on +"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-five.ogg",
      "ipa": "faɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Le Cap)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Los Angeles)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Inde"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral",
    "plural"
  ],
  "word": "five"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "five-and-dime"
    },
    {
      "word": "high five"
    },
    {
      "word": "take five"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais fīf, du proto-germanique *fimf (en) (allemand fünf), de l’indo-européen commun *pénkʷe. Apparenté au grec ancien πέντε pénte, au russe пять piat’, au tchèque pět, au latin quinque (dont descend le français cinq).",
    "Selon John Barow (Pi in the Sky), cette racine est apparentée au mot poing, dans la mesure où l’on comptait en fermant progressivement les doigts de la main, comparez avec l’anglais fist, l’allemand Faust, le tchèque pěst, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fives",
      "ipas": [
        "\\ˈfaɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Five plus five makes ten.",
          "translation": "Cinq plus cinq égale dix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cinq."
      ],
      "id": "fr-five-en-noun-Fl1MklCs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-five.ogg",
      "ipa": "faɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Le Cap)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Los Angeles)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Inde"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav"
    }
  ],
  "word": "five"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en anglais",
    "Cardinaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eighty-five"
    },
    {
      "word": "fifty-five"
    },
    {
      "word": "five and dime"
    },
    {
      "word": "fivefold"
    },
    {
      "word": "fiver"
    },
    {
      "word": "forty-five"
    },
    {
      "word": "high five"
    },
    {
      "word": "ninety-five"
    },
    {
      "word": "seventy-five"
    },
    {
      "word": "sixty-five"
    },
    {
      "word": "thirty-five"
    },
    {
      "word": "twenty-five"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais fīf, du proto-germanique *fimf (en) (allemand fünf), de l’indo-européen commun *pénkʷe. Apparenté au grec ancien πέντε pénte, au russe пять piat’, au tchèque pět, au latin quinque (dont descend le français cinq).",
    "Selon John Barow (Pi in the Sky), cette racine est apparentée au mot poing, dans la mesure où l’on comptait en fermant progressivement les doigts de la main, comparez avec l’anglais fist, l’allemand Faust, le tchèque pěst, etc."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "ordinal",
      "word": "fifth"
    },
    {
      "word": "fifteen"
    },
    {
      "word": "fifty"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have a friend who can speak five languages.",
          "translation": "J’ai un ami qui sait parler cinq langues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cinq."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cinq ans (âge d’une personne)."
      ],
      "raw_tags": [
        "be",
        "turn +"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cinq heures."
      ],
      "raw_tags": [
        "at +"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le 5 (d’un mois)."
      ],
      "raw_tags": [
        "on +"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-five.ogg",
      "ipa": "faɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Le Cap)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Los Angeles)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Inde"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral",
    "plural"
  ],
  "word": "five"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "five-and-dime"
    },
    {
      "word": "high five"
    },
    {
      "word": "take five"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais fīf, du proto-germanique *fimf (en) (allemand fünf), de l’indo-européen commun *pénkʷe. Apparenté au grec ancien πέντε pénte, au russe пять piat’, au tchèque pět, au latin quinque (dont descend le français cinq).",
    "Selon John Barow (Pi in the Sky), cette racine est apparentée au mot poing, dans la mesure où l’on comptait en fermant progressivement les doigts de la main, comparez avec l’anglais fist, l’allemand Faust, le tchèque pěst, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fives",
      "ipas": [
        "\\ˈfaɪvz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Five plus five makes ten.",
          "translation": "Cinq plus cinq égale dix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cinq."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaɪv\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-five.ogg",
      "ipa": "faɪv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-five.ogg/En-us-five.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-five.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Le Cap)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Los Angeles)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Inde"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aurora (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-five.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-five.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-five.wav"
    }
  ],
  "word": "five"
}

Download raw JSONL data for five meaning in Anglais (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.