See fiat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la législation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "fiats", "ipas": [ "\\ˈfa.jæts\\", "\\ˈfi.jæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ordre, décret." ], "id": "fr-fiat-en-noun-M8rFZ2jR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autorisation." ], "id": "fr-fiat-en-noun-LfLf8OsX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mandat d’un juge." ], "id": "fr-fiat-en-noun-~eGI5G5n", "raw_tags": [ "Loi anglaise" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autorité dans certaines procédures donnée par la signature du Lord Chancellor." ], "id": "fr-fiat-en-noun-zk-iGZAW", "raw_tags": [ "Loi anglaise" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfa.jæt\\" }, { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "word": "fiat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la législation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "fiats", "ipas": [ "\\ˈfi.jæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des cryptomonnaies", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Wormhole hacker becomes the third largest holder of stETH sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 23 janvier 2023", "text": "The move, which many crypto enthusiasts took as an indication that the Wormhole hacker was a \"crypto degen\", is unlike the activities of many crypto hackers, who typically try to launder the money and exit into fiat rather than keep it within the crypto ecosystem.", "translation": "Le geste, que beaucoup d’adeptes des cryptos ont pris comme un signe que le hacker de Wormhole est un « dégénéré de la crypto », diffère des agissements de nombreux hackers qui, typiquement, essaient de blanchir l’argent et de le convertir en monnaie courante plutôt que de le garder dans l’écosystème crypto." } ], "glosses": [ "Argent, monnaie frappée par un gouvernement ou un organe officiel (banque gouvernementale, etc.)." ], "id": "fr-fiat-en-noun-7E77tFD4", "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "word": "fiat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la législation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des cryptomonnaies", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molly White, New York regulator investigates Gemini over FDIC claims sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 30 janvier 2023", "text": "When concerned customers contacted Gemini customer support to ask if their funds were safe at Gemini, in the wake of the collapses throughout the crypto industry, they were reassured by customer support that the fiat currency held by Gemini to back their GUSD stablecoin was held in accounts that were eligible for FDIC insurance.", "translation": "Lorsque des clients inquiets ont contacté le service client de Gemini pour leur demander si leurs fonds étaient en sécurité chez Gemini, suite au faillites à travers l’industrie crypto, le service client leur ont assuré que l’argent détenu par Gemini pour garantir la valeur de leur cryptojeton stable GUSD était dans des comptes éligibles pour l’assurance de la FDIC." } ], "glosses": [ "Qualifie l’argent, la monnaie frappée par un gouvernement ou un organe officiel (banque gouvernementale, etc.)." ], "id": "fr-fiat-en-adj-SPfcMVU~", "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "fiat" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la législation", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "fiats", "ipas": [ "\\ˈfa.jæts\\", "\\ˈfi.jæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Ordre, décret." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Autorisation." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Mandat d’un juge." ], "raw_tags": [ "Loi anglaise" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Autorité dans certaines procédures donnée par la signature du Lord Chancellor." ], "raw_tags": [ "Loi anglaise" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfa.jæt\\" }, { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "word": "fiat" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la législation", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "forms": [ { "form": "fiats", "ipas": [ "\\ˈfi.jæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais des cryptomonnaies" ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Wormhole hacker becomes the third largest holder of stETH sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 23 janvier 2023", "text": "The move, which many crypto enthusiasts took as an indication that the Wormhole hacker was a \"crypto degen\", is unlike the activities of many crypto hackers, who typically try to launder the money and exit into fiat rather than keep it within the crypto ecosystem.", "translation": "Le geste, que beaucoup d’adeptes des cryptos ont pris comme un signe que le hacker de Wormhole est un « dégénéré de la crypto », diffère des agissements de nombreux hackers qui, typiquement, essaient de blanchir l’argent et de le convertir en monnaie courante plutôt que de le garder dans l’écosystème crypto." } ], "glosses": [ "Argent, monnaie frappée par un gouvernement ou un organe officiel (banque gouvernementale, etc.)." ], "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "word": "fiat" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la législation", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", " " ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais des cryptomonnaies" ], "examples": [ { "ref": "Molly White, New York regulator investigates Gemini over FDIC claims sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 30 janvier 2023", "text": "When concerned customers contacted Gemini customer support to ask if their funds were safe at Gemini, in the wake of the collapses throughout the crypto industry, they were reassured by customer support that the fiat currency held by Gemini to back their GUSD stablecoin was held in accounts that were eligible for FDIC insurance.", "translation": "Lorsque des clients inquiets ont contacté le service client de Gemini pour leur demander si leurs fonds étaient en sécurité chez Gemini, suite au faillites à travers l’industrie crypto, le service client leur ont assuré que l’argent détenu par Gemini pour garantir la valeur de leur cryptojeton stable GUSD était dans des comptes éligibles pour l’assurance de la FDIC." } ], "glosses": [ "Qualifie l’argent, la monnaie frappée par un gouvernement ou un organe officiel (banque gouvernementale, etc.)." ], "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfi.jæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav", "ipa": "ˈfa.jatʰ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fiat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fiat.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "fiat" }
Download raw JSONL data for fiat meaning in Anglais (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.