"drudge" meaning in Anglais

See drudge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dɹʌdʒ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav Forms: drudges [plural]
  1. Servant, personne qui fait un travail servile.
    Sense id: fr-drudge-en-noun-6sp1j0FO Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: drudgery, drudgy

Verb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav Forms: to drudge [infinitive], drudges [present, third-person, singular], drudged [preterite], drudged [participle, past], drudging [participle, present]
  1. Faire un travail servile et répétitif.
    Sense id: fr-drudge-en-verb-FgjqQgC7 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "corvée",
      "word": "drudgery"
    },
    {
      "word": "drudgy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (XIVᵉ siècle) Du vieil anglais druggen (« travailler dur ») probable variante du vieil anglais dreogan (« travailler dur, endurer »), du proto-germanique *dreugana qui donne le gothique driugan (« servir dans l’armée »), apparenté à dronge (« corps de troupe »), du latin drungus.",
    "(Nom) (XVᵉ siècle) Déverbal de drudge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drudges",
      "ipas": [
        "\\dɹʌdʒ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johnson's Dictionary",
          "text": "Lexicographer, a writer of dictionaries; a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the signification of words.",
          "translation": "…un tâcheron inoffensif…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servant, personne qui fait un travail servile."
      ],
      "id": "fr-drudge-en-noun-6sp1j0FO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɹʌdʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav"
    }
  ],
  "word": "drudge"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (XIVᵉ siècle) Du vieil anglais druggen (« travailler dur ») probable variante du vieil anglais dreogan (« travailler dur, endurer »), du proto-germanique *dreugana qui donne le gothique driugan (« servir dans l’armée »), apparenté à dronge (« corps de troupe »), du latin drungus.",
    "(Nom) (XVᵉ siècle) Déverbal de drudge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to drudge",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "drudges",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "drudged",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "drudged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drudging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Babington Macaulay",
          "text": "He gradually rose in the estimation of the booksellers for whom he drudged."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire un travail servile et répétitif."
      ],
      "id": "fr-drudge-en-verb-FgjqQgC7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "drudge"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "corvée",
      "word": "drudgery"
    },
    {
      "word": "drudgy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (XIVᵉ siècle) Du vieil anglais druggen (« travailler dur ») probable variante du vieil anglais dreogan (« travailler dur, endurer »), du proto-germanique *dreugana qui donne le gothique driugan (« servir dans l’armée »), apparenté à dronge (« corps de troupe »), du latin drungus.",
    "(Nom) (XVᵉ siècle) Déverbal de drudge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drudges",
      "ipas": [
        "\\dɹʌdʒ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johnson's Dictionary",
          "text": "Lexicographer, a writer of dictionaries; a harmless drudge, that busies himself in tracing the original, and detailing the signification of words.",
          "translation": "…un tâcheron inoffensif…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Servant, personne qui fait un travail servile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɹʌdʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav"
    }
  ],
  "word": "drudge"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (XIVᵉ siècle) Du vieil anglais druggen (« travailler dur ») probable variante du vieil anglais dreogan (« travailler dur, endurer »), du proto-germanique *dreugana qui donne le gothique driugan (« servir dans l’armée »), apparenté à dronge (« corps de troupe »), du latin drungus.",
    "(Nom) (XVᵉ siècle) Déverbal de drudge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to drudge",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "drudges",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "drudged",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "drudged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drudging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Babington Macaulay",
          "text": "He gradually rose in the estimation of the booksellers for whom he drudged."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire un travail servile et répétitif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-drudge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-drudge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "drudge"
}

Download raw JSONL data for drudge meaning in Anglais (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.