"don’t mention it" meaning in Anglais

See don’t mention it in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ˌdəʊnt ˈmen.ʃən ɪt\
  1. De rien, avec plaisir, il n’y a pas de quoi, pas de quoi, je t’en prie / je vous en prie.
    Sense id: fr-don’t_mention_it-en-intj-aVNY1Uel Categories (other): Exemples en anglais, Anglais des États-Unis
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for don’t mention it meaning in Anglais (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de don’t, mention et it. Littéralement « n’y fais pas allusion ».."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Walking Dead (jeu vidéo), saison 2 épisode 3 (En danger / In Harm’s Way), dit par Troy à Reggie",
          "text": "Don’t mention it.",
          "translation": "Mais non. [sous-titrage officiel]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De rien, avec plaisir, il n’y a pas de quoi, pas de quoi, je t’en prie / je vous en prie."
      ],
      "id": "fr-don’t_mention_it-en-intj-aVNY1Uel",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdəʊnt ˈmen.ʃən ɪt\\"
    }
  ],
  "word": "don’t mention it"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Locutions interjectives en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de don’t, mention et it. Littéralement « n’y fais pas allusion ».."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Walking Dead (jeu vidéo), saison 2 épisode 3 (En danger / In Harm’s Way), dit par Troy à Reggie",
          "text": "Don’t mention it.",
          "translation": "Mais non. [sous-titrage officiel]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De rien, avec plaisir, il n’y a pas de quoi, pas de quoi, je t’en prie / je vous en prie."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdəʊnt ˈmen.ʃən ɪt\\"
    }
  ],
  "word": "don’t mention it"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.