See dimple in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dimple-face" }, { "word": "dimple of Venus" }, { "word": "back dimple" }, { "word": "butt dimple" }, { "word": "Venusian dimple" }, { "word": "dimpled golf ball" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1400) Du moyen anglais dympull, peut-être d’un mot en vieil anglais signifiant nid de poule, lui-même peut-être issu du proto-germanique *dumpilaz. À rapprocher de l’allemand Tümpel (« mare »), du moyen bas allemand dümpelen, ou encore du néerlandais dompelen (« plonger »). Le sens de « marquer une surface de trous » date d’environ (1630)." ], "forms": [ { "form": "dimples", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dimple" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Caiaphas Wanjala, Types of dimples with images, 14 mai 2020", "text": "Chin dimples are a result of an underlying cleft in the bone of the jaw.", "translation": "Les fossette au menton sont le résultat d’un creux dans l’os de mâchoire." }, { "ref": "4 Ways to Get Dimples Naturally Like Deepika Padukone, IWM Buzz, 10 juin 2020", "text": "Perhaps the only ‘flaw’ about the human face that has never been judged as a ‘flaw’ but has instead been treated as an attribute of ‘cuteness’ is the dimple.", "translation": "La seule « imperfection » du visage humain à, peut-être, ne jamais avoir été jugée comme une « imperfection », mais comme un signe de « joliesse » est la fossette." } ], "glosses": [ "Fossette, creux à la surface du corps humain." ], "id": "fr-dimple-en-noun-yQYVAZ6H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ralph Waldo Emerson, April, « Poems »", "text": "Each dimple in the water,\nEach leaf that shades the rock\nCan cozen, pique and flatter,\nCan parley and provoke.", "translation": "Chaque fossette dans l’eau,\nChaque feuille qui ombrage la roche\nPeut doubler, piquer et souffler,\nPeut parlementer et provoquer." } ], "glosses": [ "Petite cavité à la surface de quelque chose." ], "id": "fr-dimple-en-noun-nbGVNxwB", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du golf", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kevin Cunningham, How many dimples on a golf ball?, Golf, 18 mars 2019", "text": "The average depth of a golf ball dimple is roughly 0.010 inch.", "translation": "La profondeur moyenne d’une alvéole de balle de golf environ 0,010 pouce." }, { "ref": "Jonathan Wall, What happens when you remove the dimples from a golf ball? Four pros found out, Golf,1ᵉʳ juillet 2020", "text": "That said, even the most expensive ball in the world isn’t going anywhere without dimples.", "translation": "Ceci étant dit, même la balle la plus chère du monde ne va pas loin sans alvéoles." } ], "glosses": [ "Petite cavité à la surface de quelque chose.", "Alvéole, petit trou sur la surface de la balle de golf." ], "id": "fr-dimple-en-noun-da0oVvLb", "tags": [ "analogy", "especially" ], "topics": [ "golf" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪm.pəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav", "ipa": "ˈdɪm.pl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav" } ], "word": "dimple" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1570) Le sens intransitif est le premier apparu. Le sens transitif date de (1602). Tous deux par verbalisation du nom." ], "forms": [ { "form": "to dimple", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dimples", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dimpled", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dimpled", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dimpling", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dimple" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faire apparaitre une fossette en souriant." ], "id": "fr-dimple-en-verb-ULin0W5E", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ben Goldfarb, Ben Goldfarb: A visit with the grayling, 24 août 2020", "text": "Around sunset, though, fish began to dimple the surface, sending out concentric rings as they rose to emerging midges. I strung my rod and tossed out a fly.", "translation": "Lorsque le soleil se couche, les poissons commencent à percer la surface, créant des cercles concentriques lorsqu’ils remontent vers les moucherons survolant la surface. J’attrape ma canne et je jette une mouche." }, { "ref": "Therese Nugent, Sonoma Dish: The very best beef burgers, 3 septembre 2020", "text": "A light hand is best when forming the patties. Loosely shape the meat into rounds (try not to pack the meat) and “dimple” the top for consistent cooking throughout.", "translation": "Avoir la main légère est le mieux pour former les steaks hachés. Formez grossièrement des cercles (essayez de ne pas tasser la viande) et creusez tout le dessus pour une bonne cuisson." } ], "glosses": [ "Marquer de cavités." ], "id": "fr-dimple-en-verb-PA0SoUP-", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪm.pəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav", "ipa": "ˈdɪm.pl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "dimple" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "dimple-face" }, { "word": "dimple of Venus" }, { "word": "back dimple" }, { "word": "butt dimple" }, { "word": "Venusian dimple" }, { "word": "dimpled golf ball" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1400) Du moyen anglais dympull, peut-être d’un mot en vieil anglais signifiant nid de poule, lui-même peut-être issu du proto-germanique *dumpilaz. À rapprocher de l’allemand Tümpel (« mare »), du moyen bas allemand dümpelen, ou encore du néerlandais dompelen (« plonger »). Le sens de « marquer une surface de trous » date d’environ (1630)." ], "forms": [ { "form": "dimples", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dimple" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Caiaphas Wanjala, Types of dimples with images, 14 mai 2020", "text": "Chin dimples are a result of an underlying cleft in the bone of the jaw.", "translation": "Les fossette au menton sont le résultat d’un creux dans l’os de mâchoire." }, { "ref": "4 Ways to Get Dimples Naturally Like Deepika Padukone, IWM Buzz, 10 juin 2020", "text": "Perhaps the only ‘flaw’ about the human face that has never been judged as a ‘flaw’ but has instead been treated as an attribute of ‘cuteness’ is the dimple.", "translation": "La seule « imperfection » du visage humain à, peut-être, ne jamais avoir été jugée comme une « imperfection », mais comme un signe de « joliesse » est la fossette." } ], "glosses": [ "Fossette, creux à la surface du corps humain." ] }, { "categories": [ "Analogies en anglais", "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Ralph Waldo Emerson, April, « Poems »", "text": "Each dimple in the water,\nEach leaf that shades the rock\nCan cozen, pique and flatter,\nCan parley and provoke.", "translation": "Chaque fossette dans l’eau,\nChaque feuille qui ombrage la roche\nPeut doubler, piquer et souffler,\nPeut parlementer et provoquer." } ], "glosses": [ "Petite cavité à la surface de quelque chose." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais du golf" ], "examples": [ { "ref": "Kevin Cunningham, How many dimples on a golf ball?, Golf, 18 mars 2019", "text": "The average depth of a golf ball dimple is roughly 0.010 inch.", "translation": "La profondeur moyenne d’une alvéole de balle de golf environ 0,010 pouce." }, { "ref": "Jonathan Wall, What happens when you remove the dimples from a golf ball? Four pros found out, Golf,1ᵉʳ juillet 2020", "text": "That said, even the most expensive ball in the world isn’t going anywhere without dimples.", "translation": "Ceci étant dit, même la balle la plus chère du monde ne va pas loin sans alvéoles." } ], "glosses": [ "Petite cavité à la surface de quelque chose.", "Alvéole, petit trou sur la surface de la balle de golf." ], "tags": [ "analogy", "especially" ], "topics": [ "golf" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪm.pəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav", "ipa": "ˈdɪm.pl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav" } ], "word": "dimple" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1570) Le sens intransitif est le premier apparu. Le sens transitif date de (1602). Tous deux par verbalisation du nom." ], "forms": [ { "form": "to dimple", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dimples", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dimpled", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dimpled", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dimpling", "ipas": [ "\\ˈdɪm.pəl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "dimple" ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes intransitifs en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Faire apparaitre une fossette en souriant." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Ben Goldfarb, Ben Goldfarb: A visit with the grayling, 24 août 2020", "text": "Around sunset, though, fish began to dimple the surface, sending out concentric rings as they rose to emerging midges. I strung my rod and tossed out a fly.", "translation": "Lorsque le soleil se couche, les poissons commencent à percer la surface, créant des cercles concentriques lorsqu’ils remontent vers les moucherons survolant la surface. J’attrape ma canne et je jette une mouche." }, { "ref": "Therese Nugent, Sonoma Dish: The very best beef burgers, 3 septembre 2020", "text": "A light hand is best when forming the patties. Loosely shape the meat into rounds (try not to pack the meat) and “dimple” the top for consistent cooking throughout.", "translation": "Avoir la main légère est le mieux pour former les steaks hachés. Formez grossièrement des cercles (essayez de ne pas tasser la viande) et creusez tout le dessus pour une bonne cuisson." } ], "glosses": [ "Marquer de cavités." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪm.pəl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav", "ipa": "ˈdɪm.pl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dimple.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dimple.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "dimple" }
Download raw JSONL data for dimple meaning in Anglais (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.