See dick in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Contraction de detective.", "(Nom 2) De Dick, diminutif de Richard, qui peut signifier « untel »." ], "forms": [ { "form": "dicks", "ipas": [ "\\dɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Détective, flic." ], "id": "fr-dick-en-noun-OY4hWSEJ", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "audio": "En-us-dick.ogg", "ipa": "dɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-dick.ogg/En-us-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "De-dick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-dick.ogg/De-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dick.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav" } ], "word": "dick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Contraction de detective.", "(Nom 2) De Dick, diminutif de Richard, qui peut signifier « untel »." ], "forms": [ { "form": "dicks", "ipas": [ "\\dɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms dénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bite, queue, verge, zizi." ], "id": "fr-dick-en-noun-1Ne8LLWk", "tags": [ "countable", "slang", "uncountable", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms dénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don’t be a dick. (Intitulé des règles de savoir-vivre sur Meta-Wiki)" } ], "glosses": [ "Personne méprisable." ], "id": "fr-dick-en-noun-RSpmoPqN", "tags": [ "countable", "pejorative", "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "audio": "En-us-dick.ogg", "ipa": "dɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-dick.ogg/En-us-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "De-dick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-dick.ogg/De-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dick.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav" } ], "word": "dick" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Termes vulgaires en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Contraction de detective.", "(Nom 2) De Dick, diminutif de Richard, qui peut signifier « untel »." ], "forms": [ { "form": "dicks", "ipas": [ "\\dɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Détective, flic." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "audio": "En-us-dick.ogg", "ipa": "dɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-dick.ogg/En-us-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "De-dick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-dick.ogg/De-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dick.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav" } ], "word": "dick" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Termes vulgaires en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Contraction de detective.", "(Nom 2) De Dick, diminutif de Richard, qui peut signifier « untel »." ], "forms": [ { "form": "dicks", "ipas": [ "\\dɪks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Noms dénombrables en anglais", "Noms indénombrables en anglais", "Termes argotiques en anglais", "Termes vulgaires en anglais" ], "glosses": [ "Bite, queue, verge, zizi." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Noms dénombrables en anglais", "Termes argotiques en anglais", "Termes péjoratifs en anglais", "Termes vulgaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "Don’t be a dick. (Intitulé des règles de savoir-vivre sur Meta-Wiki)" } ], "glosses": [ "Personne méprisable." ], "tags": [ "countable", "pejorative", "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "ipa": "\\dɪk\\" }, { "audio": "En-us-dick.ogg", "ipa": "dɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-dick.ogg/En-us-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dick.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "De-dick.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-dick.ogg/De-dick.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dick.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dick.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-dick.wav" } ], "word": "dick" }
Download raw JSONL data for dick meaning in Anglais (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.